Charles is the Frankish king Charlemagne (768-814), crowned Emperor of the West in Rome in 800. During the Spanish campaign he was not yet emperor.
In 778, Charlemagne, who had certain political and economic interests in northeastern Spain, intervened in the internal strife of the Spanish Moors. Called to the aid of Iba al-Arabi, the Muslim ruler in the north of the country, who was displaced by the Cordoban caliph Abderrahman, who sought to create an independent Muslim power in Spain, Charles undertook a campaign in Spain, which led to the creation of the Spanish March (the border region to the Ebro). Charlemagne's campaign in Spain lasted not seven years, but only a few months. However, it is quite possible that even before the composition of the “Song of Roland”, these seven years were already filled with some legends about the death of Roland and twelve peers. Later (in the 13th century), poems describing this period appeared on Italian soil (in a mixed French-Italian language): “Entry into Spain” (the first five years) and “The Capture of Pampeluna” (the last two years).
Charles did not reach the sea in 778; but his son, the future king Louis the Pious, during his father’s lifetime (801) conquered Barcelona, located by the sea.
Marsilius is a name of unclear origin, more Roman in form than Arabic, perhaps fictitious, or perhaps a corruption of the name Amoroz, which was the name, according to Eginchar (9th century), of the Moorish ruler of Zaragoza, who asked Charlemagne to help him against the Emir of Cordoba Abderrahman.
Christian preachers tried to portray the Mohammedans as pagans (“non-Christians”, atheists). Hence the veneration of the ancient god Apollo (Apollen) attributed to them and the transformation of Mohammed, the founder of the Muslim religion, into a pagan god.
At the end of most tirades there is an “aoi!”, which has not yet found a completely satisfactory explanation. In those tirades where it is placed out of place (sometimes, for example, in the middle), one should see simply the negligence or mistake of the last copyist.
There are several interpretations of this “aoi” (“aoi”), of which the most plausible are the following: 1) “aoi” is something like a refrain, an interjection, which is also found in the epic poem “Aliskans”; 2) symbol musical modulation saeculorum amen (forever and ever) or pax vobiscum (peace be upon you), reproducing the vowels of these words. This interpretation is less plausible than the first.
By “France” in the poem we mean either Ile-de-France or all of Charles’s possessions. The epithet “sweetheart” is one of the “stable epithets” and is used even by the enemies of France.
Faded falcons. - that is, those who have already left the period of molting, which was considered a very dangerous disease for game birds; they were valued much more than those that were yet to come.
In this poem, the French are called, without distinction, either the inhabitants of France in the narrow sense of the word, or the subjects of Charles in general (together with the inhabitants of the German parts of the empire - Bavarians, Alemanni, etc.).
The pinnacle of the French heroic classical epic is the poem “The Song of Roland”. It has been preserved in several manuscripts, the best of which is the Oxford one (1170). The work is written in Old French in verse and divided into couplets of different sizes. Each verse ends with the same assonance. The poem was actually a song, since many of her tirades ended with a cry of "Ayo", which apparently meant the chorus or melody that was sung during the singing of the song.
The poem is based on a historical fact that took place in the 8th century. The chronicler of Charlemagne, Einhard, reported that in 778 the king of the Franks began his first campaign with the goal of liberating Spain from the Moors. In fact, his invasion of Spain was a typical aggressive adventure with the aim of obtaining the wealth and lands of the Arabs. In the poem, this campaign is depicted as a great feat for the glory of France and Christianity. Historical facts indicate that the Moors were able to rebuff the troops of Charlemagne. Having captured several cities and reached Zaragoza, Charles met powerful resistance from the Moors and was forced to turn back. During the retreat, the rearguard of the French army in the Roncesvalles gorge attacked and defeated the Basques. One of the king's glorious peers, his nephew Count Roland, died in the battle. In the poem, on the contrary, Charlemagne won a complete victory.
"The Song of Roland": summary
The great Emperor Charles fought in Spain for seven years and baptized the entire region. Only the Moors of Zaragoza remained unbaptized, because their king Marsilius respected Mohammed. Since he was no longer able to resist the Franks, he resorted to a trick - he sent messengers to Charles with a large gift (700 camels, 400 mules loaded with Arab gold and silver) so that he could reward his vassals and pay the mercenaries. In addition, Marsilius promised to come to the capital city of Charles in a month and accept the Christian faith on St. Michael's Day. In order for the Franks to trust him, he gave the children of famous and wealthy Saracens as hostages, although he knew that they would die. He ordered the messengers to carry an olive branch in their hands (a symbol of humility and reconciliation) and promised rich estates for their faithful service.
However, Charles did not trust Marsilius, for he had already lost two of his brave counts - ambassadors Bazan and Basil. To make a final decision, he decided to consult with his peers: to continue the war until the complete destruction of Marsilius’ army or to offer the king, who fled, peace on the terms of his vassalage and adoption of Christianity.
Roland expressed the opinion not to trust the words of the Moors and to avenge the death of the glorious warriors. Not all barons were happy with this proposal, since they preferred to return home as soon as possible, tired of the long campaign and heavy, brutal battles. Count Gwenelon tried to prove to the king that the army had fought enough, taken a lot of booty and could proudly return to France, and therefore one could believe the words of Marsilius. Other barons also supported him. Knight Nemon of Bavaria advised to listen to the words of Gwenelon, remembering that Christian duty included forgiving the infidels and turning them to God. There was no doubt that Marsilius would still accept Christianity.
They decided to send a brave knight and a far-sighted politician to the enemy’s camp with an answer. Roland proposed his candidacy, and it was rejected. Everyone knew that he was intemperate and not diplomatic enough. Such an ambassador would hardly be successful. Many other barons agreed to be ambassadors to prove their loyalty to the king and France. Only Gwenelon was silent. Then Roland made a new proposal: to send his stepfather Gwenelon as a parliamentarian, since it was he who gave Charles the advice to finish the matter with the pagans, and yet Marsilius promised to become an obedient vassal, to accept the faith and law of Charles. Having made such a proposal, he understood that Gwenelon was in danger of death at the hands of the infidels, but was guided by the main motive - respect for the reason and restraint of his stepfather, who could best carry out the dangerous assignment of the emperor.
Count Gwenelon realized that he might not return, but he had no right to refuse. However, he decided to take revenge on his stepson for such an act.
So, the epic background of the work was the confrontation between two worlds - Christian and Muslim. The conflict arose from a contradiction within the Christian, or rather knightly, world. Christian knights behaved in accordance with the requirements, first of all, of class, and then of Christian morality.
Gwenelon presented Marsilius with a low, cruel ultimatum, which was at odds with Charles’s demands. Perhaps he wanted to prevent the reconciliation of the Franks with the Saracens, at the risk of embittering the king of the Moors, although this made it easier for himself to further reconcile with his enemies. To take revenge on Roland, he invited Marsilius, during the Franks’ retreat from Spain, to attack their rearguard, which would be led by Roland, the best knight of Charlemagne. To defeat him, you should send 100 thousand Saracens for 20 thousand francs. He convinced the king of the Moors to give the Franks a large tribute so that they would not be able to come to their senses. Then Karl will have no choice but to return to France. If Roland dies, the king of the Franks will not dare to fight the Moors. Marsilius thanked Gwenelon for his advice, mutual understanding and support, and presented him with sable fur, a sword, a helmet and jewelry for his wife.
Strewn with gifts, with a load of gold on 10 mules, the traitor returned to Charles, handed over the keys to Zaragoza and assured of the peaceful intentions of the Moors. The king of the Franks decided to withdraw his troops from Spain, although he had doubts.
The Frankish rearguard was led by Roland. With him was his comrade Olivier and 12 peers - brave counts of France. When Charles's army retreated, Roland saw a large army of Saracens. Olivier asked Roland to blow the horn to bring the king's squad back, but he was afraid to discredit himself and did not do it. Such recklessness resulted in the loss of thousands of francs. When the third part of the army remained, Roland decided to inform Karl and blow the horn, but he was held back by the indignant Oliphant, because anyway Karl would not have time to help them, so the brave warriors could only die. At the end of the battle, on the advice of Bishop Turpin, Roland nevertheless called Charles to avenge the death of the French and bury them. He bitterly regretted his action, because of which many glorious barons died, including 12 peers of France. Suffering, Roland also died from his wounds and grief. The soul of the brave knight was accepted by angels. Archangel Gabriel, the mediator between God and people, took the glove from him as a sign of the knight’s loyalty to his new overlord - God.
When Roland blew the horn, Charles heard him and ordered the army to return. The Moors fled. Marcelius, whom Charles cut off at the elbow right hand, fled to Zaragoza. The battle ended with the victory of Charlemagne. He returned to his capital Aachen. Gwenelon was also brought here, who was put on a chain as a traitor. He became one twice: he violated the duty of a vassal and became an enemy of his clan and his family. In addition, his criminal egoism led to numerous victims of the Franks.
His trial is a trial of feudal tyranny. Gwenelon did not accept reproaches for treason, since he considered revenge on Roland his goal; he was not interested in anything else. He did not seek to defeat the entire Charles army. Since Gwenelon was a supporter of feudal civil strife, there were barons who even wanted to justify him. Then Thierry decided to give the true interpretation of Gwenelon’s act: it was not just the baron who suffered, but a faithful servant, a vassal of the king, and with him the glorious warriors of the country. The king was silent, not daring to punish the traitor. Then Thierry invited Karl to arrange a duel between him and Gwenelon’s relative Pinabel, and, depending on the result, make a decision. Only the victory of the knight Thierry in a tense duel made it possible to punish the traitor, who was brutally executed: tied to horses, which were driven to the water. Gwenelon was torn to pieces, he was treated as he wanted to be done to France.
Analysis of the poem "The Song of Roland"
The ideological struggle took place around Karl, whose image was supposedly obscured by events. He treated his vassals differently, since his power was just beginning to strengthen. The image of Charlemagne is depicted in a sublime style. The epithet “graybeard” is constantly encountered in the work, that is, a wise and fair king who thought only about France and how to establish the name of God and Christian ideas throughout the entire earth. He cared for his warriors, loved Roland, and was always ready to avenge his sons in a fierce battle. Despite his advanced age, Charles was not afraid to participate in battle, fearlessly repelling the attack of the Moors. During the Spanish campaign he was 36 years old, but in the poem he is much older.
The work is based on two aspects: epic-heroic and feudal-knightly. Roland and other characters in the poem - knights remained faithful to their overlord. Roland is a knight and an epic hero, Gwenelon is a knight and a traitor. Following the laws of knightly honor, he put the interests of feudal civil strife above the interests of France. Moreover, he believed that he had the right to declare civil strife against his stepson as his enemy. During the trial he behaved arrogantly, for he was convinced that he had not violated knightly honor and was not a traitor. Therefore, his case was resolved with the help of “God’s judgment.” Gwenelon lost not only Roland, but also 12 peers - the pride of the Franks.
The reason for the tragedy of the poem is not at all in Gwenelon’s revenge, but in the nature of epic heroism. Count Roland was incapable of being afraid of either his enemies or death itself. When he and his army ended up in the Roncesvalles Gorge, he had the opportunity to call for help, but did not do this so as not to “drop the family.”
Roland is the embodiment of the people's dream of ideal hero, brave, courageous, desperate, devoted to France, God and the king. He died for the honor and glory of “dear France.” The religiosity of this hero was not simple. Roland, who with all the fervor of his youth laid down his head for the honor of Christianity, passed into another world with complete conviction and heartfelt repentance for his sins. God liked him, so the angels accepted the knight's glove he offered him. At the same time, he cannot be considered a real Christian, he did not think about the instructions of the church, and did not set himself any great religious goals other than the fight against the pagans.
For the knight, love was not the most important thing in life, and sometimes it even interfered with him. Therefore, only a few tirades highlight the relationship between Roland and his fiancee Alda, Olivier’s sister. Before his death, the hero forgot about his beloved, thinking only that his sword would not fall into the hands of the infidels. This fact prompted researchers to consider the episode with Alda secondary, which was explained by the absence this image in one of the ancient editions of “The Song of Roland”. Unlike the knight, Alda is completely devoted to her pure feelings. Having learned about the death of her beloved, she did not want to live and committed suicide.
Roland's friend Olivier is also a brave and decisive knight, balanced in his decisions. He always thought about the consequences of his actions. Like Roland, he died a heroic death, hoping that the people would write songs about him and his friends. Olivier acts in the poem as a kind of tempter who tests Roland.
The main idea of the poem is the glorification of love for the fatherland and the condemnation of anarchic feudalism. Chivalry is the embodiment of ideas about devotion to the Fatherland and one’s faith.
“The Song of Roland” was popular in world culture. The Italian poet Luigi Pulci (1432-1484) created the epic "Great Blink" (1483). Another Italian poet, Boiardo (1441-1494), wrote the poem "Orlando in Love", and Ludovico Ariosto (1474-1533) wrote the poem "The Furious Orlando".
Source (translated): Davydenko G.Y., Akulenko V.L. Story foreign literature Middle Ages and Renaissance. - K.: Center educational literature, 2007
The heroic epic is one of the most characteristic and popular genres of the European Middle Ages. In France and Spain, it existed in the form of poems called gestures, that is, songs about deeds and exploits.
The thematic basis of the gesture is real historical events, most of which date back to the 8th - 10th centuries. Probably, immediately after these events, oral traditions and legends about them arose.
Originating from the early Middle Ages, the heroic epic took a classical form and experienced a period of active existence in the 12th, 13th and partly 14th centuries. Its written recording dates back to the same time.
In the heroic epic of the Middle Ages one can find signs of:
1. History confidently wins the foreground from mythology. National history either dominates or completely supplants it. In its purest form, this is manifested in the Spanish epic (entirely only “The Song of My Cid” of 1140) - it was born on late material. Its plot dates back to the mid-11th century.
2. The importance of religious Christian motives increases significantly.
3. Patriotic motivation intensifies. And the material motivation of the characters (“Song of Sid” - for the first time in the epic, accounting figures appear: in order to perform feats you need to have money).
4. The increasingly clear influence of knightly ideology and culture (this is what explains the transformation).
5. Signs of the removal of these works from folklore become more obvious: drama is intensifying (growing to tragedy), these epics are characterized by a more harmonious composition, a large epic form is emerging in which these works have come down to us (the principles of cyclization are preserved, but generic cyclization is increasingly being supplanted national-ethical cyclization, develop into national cycles, tribal values are replaced by feudal, state and family values).
The French epic is a political epic. In archaic epics there is no politics at all. The Spanish epic is also political.
One of the main topics heroic epic- selfless, driven only by love for the homeland, the service of faithful vassals to a weak, hesitant, often ungrateful king, who is constantly threatened by either internal or external enemies.
On the one hand, the heroic epic is characterized by a fairly large variety of plots, on the other hand, it knows only a few stable types of characters, moving from gesture to gesture.
Such heroes (using the example of “The Song of Roland”):
1) king (Karl)
2) an epic hero - a valiant knight, ready to sacrifice his life for the sake of his homeland, faith and king (Roland)
3) the hero’s companions, creating a kind of background or motivation for his exploits (Olivier)
4) “traitor” (Ganelon)
5) “anti-hero” – Marsilius (King of Zaragoza)
THE SONG OF ROLAND is a French folk heroic epic.
The most famous and oldest poem in this cycle.
The core of the plot: the Frankish rearguard, led by Ronald, is attacked by a horde of Saracens. The treacherous attack is the fruit of Roland's stepfather's revenge.
The time of creation of the poem is not known exactly. About ten versions of the editions have survived, which date back to the 14th century. Of these, the most ancient is the Oxford list (1170). The events themselves date back to 778. The oldest story about the Battle of Roncival, which took place in August 778, is contained in the oldest biography of Charlemagne from 878 (Einhard). The Basques wrote according to this description.
There are two storylines in The Song of Roland:
- the struggle of two worlds: Muslim and Christian (the struggle of Charles with King Marsilius).
- Ganilon's revenge on stepson Roland. There is enmity between them even before the embassy. Death of Roland, execution.
The first plot is larger and has general meaning. The second plot fills with life details, it also connects “The Song of Roland” with the cycle of evil feudal lords. Giving advice to Karl, Ganilon advises appointing Roland.
Ganilon is not in the most ancient stories. The line of Ganilon itself probably entered the plot of Roland no earlier than 860, since Ganilon modern science associates with Sanskaya Archbishop Vinil, who betrayed Charles the Bald, his trial took place in 859, there was no execution over him.
The two plots correspond to two conflicts in the song:
1. between the Christian and Muslim worlds, which develops from the point of view of the monologue legend: “the infidel is wrong, but the Christian is right.”
The motif of religious intolerance and the struggle between two worlds should be compared with the “Song of Cid”. In the Spanish epic there is no motive of filthy infidels; they knew the merit of the Moors. They are fighting not against a foreign religion, but for the liberation of their land. The Song of Sid is very delicate in this matter: it is tolerance at its core. literally this word.
2. between vassal loyalty and feudal right to strife, which leads to betrayal. The vassals' declaration is put into Roland's mouth: the vassal must suffer for the lord.
The noble feudal lord Ganilon does not consider himself a traitor; at the beginning of the song he directly and publicly announced his enmity with Roland: the right to feud is his legal right. Charles's barons in the trial scene do not see him as a traitor; they acquit Ganilon. Only with the help of God's court, a duel between the parties, is it possible for Charles to punish Ganilon. God's court puts an end to the relationship between the vassal and the king and the vassal's right to internecine strife (in the "Song of Sid" also only with the help of God's court).
Both conflicts are resolved in favor of Charles, the personification of the Christianization of Europe.
Side story: Roland – Olivier line.
It was not in the original version; it appeared only in the 11th century. Plot conflict: “Olivier is wise, and our Roland is brave” or “Roland is hot, and Olivier is reasonable.” Roland refuses to blow the horn three times. Archbishop Trubin will put an end to their dispute. Roland refuses to blow the horn, since his epic immensity conflicts with his vassal duty, and this determines the tragic guilt of the hero: he cannot allow political blasphemy to reach him and his soldiers at home, that he was afraid of the Moors. He cannot change his epic heroic character. “Roland dies not so much under the blows of his enemies as under the weight of his heroic character.” Olivier, proposing to blow the horn, suggests the following outcome: he considers the pride of the Rolands to be the reason for the defeat of the warriors. Roland himself also realizes his guilt.
The ideal of chivalry will be based on valor, equipped with wisdom and virtue, valor subordinated to the Christian canon.
"The Song of Roland" is a song of defeat. The topic of defeat is chosen because the panegyric does not have such possibilities: it was impossible to better show the ideal archpastor and the ideal monk, the fortitude of Roland himself, other than through such a sacrifice.
The scene of Roland's death is described as a rite, a ritual of death for an ideal Christian warrior: he is not wounded, but his head hurts terribly (while blowing the trumpet, he tore the veins in his temples). Roland faints several times, he cries, the archpastor dies in his arms, and goes to die.
Roland enters the depths of the Saracen land, climbs a hill, strikes three times with his sword, lies down on the grass, under a pine tree, with his head towards Spain, feeling how he is dying, remembers the battle, the feat, his relatives and the king, but does not forget his soul: confession, repentance and the ritual of the glove (the overlord handed the glove to his vassal, served the service - returns the glove) - before his death, Roland stretches the glove upward, handing it over to God, and the Archangel Michael transfers Roland’s soul to heaven.
"The Song of Roland". Folk heroic epic The Middle Ages differs significantly from Homeric poems. Homeric poems, as has been shown, complete the development of the ancient folk epic. Homer relies on myth, glorifying the heroic past of his people, the “glory of men”; its scale is space and humanity. Especially the "Odyssey", with its sophisticated composition, with various literary layers, indicates a transition from the folklore stage to the literary, authorial stage. Medieval epic poems, in comparison with the Homeric epic, seem to return to a typologically earlier, purely folklore stage of literature. They reflected the oral folk art young peoples Western Europe, their passionary impulse, which is based on the spread of Christianity.
These poems took shape over the course of centuries, and were written down almost simultaneously: the best manuscript of the “Song of Roland”, the so-called Oxford manuscript, dates back to the middle of the 12th century; At the same time, the “Song of My Sid” was recorded in a Spanish monastery; at the turn of the 12th-13th centuries, the “Song of the Nibelungs” was recorded in southern Germany. But to what extent does the authorship of the poems belong to the people who recorded them? Were they simply monastic scribes who had before them some more ancient manuscripts that have not reached us, or professional poet-storytellers who were called “jugglers” in France, “huglars” in Spain, and “spielmanns” in Germany? It is impossible to answer this question today. In the last line of the "Song of Roland" a proper name appears: "Turold fell silent." But we know nothing about this Turold, and the assumption that this is the author of the poem is unprovable. The fact is that the epic literature of the Middle Ages does not know the concept of individual authorship: the text of an epic poem is a collective property, and each new performer, each new copyist felt the right to make changes to it. Therefore, when dealing with the written down, fixed text of the “Song of Roland”, one should be aware that this is one of many actually existing versions of the poem.
"The Song of Roland" - main monument French epic, the richest and most extensive of all the other national epic traditions of Western Europe. It consists of the so-called chansons de geste ("chanson de gesture", or "gesture" for short - a song about an action). Today, about a hundred gestures created in the 10th-13th centuries are known. Wandering singer-jugglers performed gestures to the accompaniment of a harp or viol at fairs and in the castles of feudal lords. The volume of a gesture is from one to twenty thousand verses, that is, a gesture could not always be heard at once, sometimes it took several days to complete.
Gestures could tell about conflicts within the feudal nobility, but the most popular was the Carolingian epic - songs about the so-called "Carolingian revival", about the era of the reign of the historical emperor Charlemagne (reigned from 768 to 814). In popular memory, he overshadowed all the other rulers of his dynasty and turned into an ideal king, the creator of a powerful state and the defender of the faith. "Our Emperor Charles" is one of the main characters in The Song of Roland.
The historical basis of the poem is set out by Frankish and Arab chronicles. At the end of the 8th century, Spain was invaded by the Moors; in 778, 38-year-old Charles (he would not be proclaimed emperor until 800) unsuccessfully intervened in a dispute between Muslim rulers in Spain. This expedition of his was unsuccessful. He was forced to lift the short siege of Zaragoza, and returning to France, he was attacked by detachments of Basques professing Christianity, who wanted to take revenge on the Franks for the destruction of their settlements. The French rearguard was attacked in the gorges of the Roncesvalles gorge in the Pyrenees. The Basques easily gained the upper hand, and among those who fell in this battle, the only chronicle mentions a certain “Hruodland, prefect of the Breton March,” that is, the epic Roland.
The jugglers turned this episode into a picture of Charles's seven-year war with the Saracens for the Christianization of Spain. Once again we encounter a characteristic epic exaggeration of the scale of events, the number of people involved in them, and a rethinking of the significance of these events for the history of the people.
The events of the plot are enlarged. In the seventh year of the war in Spain, having won many victories, Charles receives ambassadors from the last enemy, King Marsilius of Zaragoza, with a false offer of peace. Charles responds to the embassy of Marsilius with the embassy of Ganelon, who must clarify the terms of the truce. Ganelon's name is pronounced at the council by his stepson and Charles's favorite nephew, Count Roland, who himself first volunteered to be an ambassador. But since the Franks remember the fate of their previous ambassadors - all of them were killed by Marsilius - the king forbids Roland to go to the embassy, but agrees to Ganelon’s candidacy. Ganelon immediately accuses Roland of wanting him dead and vows revenge. Arriving in Zaragoza, he enters into a treacherous conspiracy with Marsilius, instilling in him that only the warlike Roland at the court of the old, tired emperor advocates war, and it is necessary to put an end to Roland in order to rid Spain of the Franks. Having brought hostages and gifts from Marsilius to Charles, Ganelon persuades him to appoint Roland as the head of the twenty-thousand-strong French rearguard, which will cover the return of Charles’s main troops, and Roland, with his characteristic daring, accepts this assignment, seeing in it recognition of his military merits.
The plan of Ganelon and Marsilius is carried out. In the Roncesvalles Gorge, hordes of hundreds of thousands of Moors treacherously attack the French. Roland's brother, Olivier, persuades him to blow Olifan's horn three times so that Karl can hear his call and come to his aid, but the proud Roland refuses. He strikes right and left with his blued sword Durendal, rushes across the battlefield on his war horse Veliantif, kills hundreds of Moors, but all this is in vain. In a fierce battle, all the French peers and barons were killed: the reasonable Olivier fell, the penultimate warrior Bishop Turpin died, and, finally, Roland himself, only blowing the horn before his death. Charles returns to his call, mourns the French and arranges the defeat of first the army of Marsilius, and then the Babylonian emir Baligan, who landed in Spain. Thus the correctness of the Christian faith was proven, and the pagans renounced their gods, who could not help them.
In the third part, the action of the poem is immediately transferred to Charles’s capital, Aachen, where the traitor Ganelon was sent for trial. However, the baronial court, consisting of Ganelon’s relatives, acquits him, and justice triumphs only thanks to “God’s court,” that is, a duel between Pinabel, a supporter of Ganelon, and Charles’s faithful servant, Thierry. Thierry gains the upper hand, and Ganelon accepts a painful execution - “let the criminal not boast of treason.” At the end of the poem, the widow Marsilia Bramimonda voluntarily converts to Christianity, and the Archangel Gabriel appears to King Charles in a dream and calls for help to the Christians suffering from the pagans:
But the king does not want to go to war. He says: “God, how bitter is my lot!” - Tears his gray beard, cries mournfully...As you can see, the composition of the poem is built on the principle of symmetry: each of the three main stages of action consists of two contrasting events. The plot of the poem, the betrayal of Ganelon, includes a description of two embassies - the Moor Blancandrin and the Christian Ganelon. The climax of the poem is a description of two battles, one victorious, the second disastrous for the French. The denouement is retribution for the Muslims and Ganelon.
Compared to Homeric poems, the scope of action in The Song of Roland is narrowed: it is only a military, patriotic and religious epic. Roland's beloved, Lady Alda, is mentioned in only one stanza; Roland himself does not remember her. Only after learning from Karl about the death of the one who “gave an oath to call her his wife,” she immediately dies - “Have mercy on Alda, God!” No privacy heroes do not, they are only warriors, diplomats, statesmen, and their value system is subordinated to the concepts of Christian and vassal duty. The author does not show any tolerance towards those who do not share these values. The Moors are shown as idolaters, deprived of the light of true faith; When they die in battle, these devils go straight to hell. Those of them who refuse to be baptized after the surrender of Zaragoza to Charles are killed on the spot, and the epic author speaks about this quite calmly:
Karl is jealous Christian faith He orders the prelates to consecrate the water and hastily baptize the Moors in their fonts, and if anyone does not agree to this, hang, burn and kill them mercilessly.The same Christian idea permeates the images of the main epic heroes. Charles is the defender of the south of France from the attacks of the Moors, and the war with them is interpreted as a patriotic war for “sweet France.” Charles's barons are loyal vassals and the best warriors in the world, and the best among them is Roland, who conquered many lands for his king. But, in addition, Roland is also a vassal of God; it is not for nothing that before his death he stretches out his glove to heaven - this is a gesture with which he betrays himself to the Lord, just as a vassal hands over his glove as a sign of loyalty to the overlord. The warrior church is personified in the poem by Archbishop Turpin, who in Roncesvalles absolves the sins of the dying with one hand, and strikes down enemies with the other.
A relatively small element of fantasy in the poem is associated with Christianity. Karl has prophetic dreams. The Archangel Gabriel appears to the king; Through the emperor's prayer, the day is extended: so that he can finish slaughtering the Moors, God stops the sun in heaven. At the hour of the battle in Roncesvalles, a terrible thunderstorm breaks out over France - a cry for the dying Roland.
Accordingly, the characters in the poem are depicted more straightforwardly than Homer's characters. Karl personifies in his gesture statesmanship, Christian virtue, Roland - heroic fury, Olivier - prudent restraint:
Olivier is wise, Roland is brave, And one is equal in valor.All three heroes are opposed to each other, but are united by their love for “dear France,” and they are opposed by the traitor to the interests of the homeland Ganelon.
The poem says that Roland makes a mistake, as a result of which his entire squad and himself die. This mistake is a consequence of his frantic heroism, his faith in his own strength and his high principles:
Let no one say about me that I forgot my duty out of fright. I will never disgrace my family. ........................................ Shame on the one in whose heart fear has crept .Roland's tragic mistake is explained and justified by his virtues epic hero, and even though from a Christian point of view the former epic heroism, which fills a person with vanity, is a sin that is subject to atonement, Roland completely atones for his mistake with his feat. His heroism is unbridled and limitless, he is a hero aimed at personal feat for the glory of his king and his God. This is a new version of the epic hero, colored by Christianity, which is why the poem is named after him, the name of Roland.
The Song of Roland in the Oxford manuscript consists of 4002 verses. Like all gestures, it is written in a special strophic form - loess, or otherwise tirades, with a variable number of lines in a stanza, from four to twenty; the lines within the loess are connected by imprecise rhymes - assonances, when the same vowel sounds in each last syllable of each line of a given stanza. French epic verse is a syllabic decasyllable; exact rhymes in French versification will appear later.
"The Song of Roland" uses the same repetitions (often the loess ends with the exclamation "Aoi!"), stable formulas; Its amazing parallelism in the system of images and compositional structure has already been noted.
Arrangements of the “Song of Roland” are known in almost all Romance and Germanic languages.
“The Song of Roland” was recorded at a time when the class of knights with its special ideology had already emerged, and the knightly code of honor left a well-known imprint on the depiction of the relationship between the heroes of the “Song” (glorifying loyalty to vassal duty, Christian fervor), but in general the system of values here is still early feudal. Specifically knightly conflicts will be reflected in the most popular epic genre literature of the high Middle Ages - in the chivalric romance.