Башкирские имена для мальчиков и девочек, редкие и красивые.

Большинство башкирских имен очень схожи с татарскими именами, так как они имеют тюркские корни. При этом в составе башкирских имен есть и арабские имена, и новые имена, которые образовались в основном из тюркских слов. В нижеуказанный список мы внесли башкирские имена девочек, которые на данный момент считаются национальными именами башкир.

Следует отметить, что традиционно восточные народы дают имена девушкам, по значению которых они восхваляют женскую красоту. Ведь в восточной культуре красота - это своего рода обязательный атрибут каждой женщины. Иными словами башкирские имена девочек описывают женскую красоту в целом, или же акцентируется внимание на определенных особенностях внешности. Например: имя Робина переводится как "изящная", Залия - "беловласка", а имя Фирая - "красивая".

Очень часто башкирское население женщин сравнивает с образом Луны, так как в культуре восточных народов небесное светило - это символ красоты, нежности, женственности и плодородия. Например, имя Камария переводится как "подобная полумесяцу", а Айбану это "лунная девушка". Также символом женской красоты, очарования, нежности являются цветы. Поэтому в Башкирии очень много "цветочных" женских имен. Например, Миляуша - "фиалка", Гульназ - "цветочная нежность".


Башкирские имена девочек:

Агдалия - самая справедливая

Каима - твердо стоящая на ногах

Аглия - очень красивая

Калима - красивое слово

Агния - богатые люди

Камалия - совершенство

Аделина - честная, порядочная

Карима - великодушная, благородная, щедрая

Азалия - от названия цветка

Касима - распределяющая

Азиза - могучая, дорогая

Латифа - красивая

Аида - Аид Царь мертвых, польза

Лея - антилопа

Айбану - девушка как месяц

Лиана - от растения лиана, тонкая

Айгуль - лунный цветок

Люция - светлая

Айсылу - красивая как месяц

Лябиба - светлая

Айша - живущая

Ляйсан - весенний дождь, месяц апрель по сирийскому календарю

Алиса - красивая

Мавлюда - дитя, девочка

Алия - возвышенная

Магсума - защищенная, безгрешная

Альбина - белоглазая

Мадина - город в Аравии

Альмира - от Испанского местечка Альмейро.

Майя - от месяца май

Альфира и Альфия - возвышенная, долгожительница

Мариам - от имени из Библии Мария

Амиля - труженица

Майсара - богатство, изобилие

Амина - верная, честная

Малика - царица

Амира - повелевающая, принцесса

Муниса - друг

Анис и Аниса - друг, товарищ

Мунира - сверкающая, осветительница

Асия - утешающая, лечащая

Лала и Ляля - тюльпан

Аслия - настоящая, истинная

Лаура - от лаврового дерева

Асма - возвышенная

Лилия и Лилиана - цветок белый тюльпан

Багида - долгожительница

Назар и Назира - взгляд, самопожертвование

Бакира - молодая

Нафиса - изящная, тонкая

Бану - госпожа

Рабига - дочь пророка, четвертая

Белла - красивая

Рада - радость

Газия - танцовщица

Ракия - идущая впереди

Гайша - живущая, одна из жен пророка

Рана и Рания - красивая

Галия - дорогая

Рауфа - милостивая

Гузель - прекрасная

Регина - жена короля

Гуль - цветок, цветущая

Резеда - от названия цветка обладающего приятным ароматом

Гульзар и Гульзифа - цветник

Румия - дочь Византии

Гульназ - нежная как цветок

Сабира - терпеливая

Гульнара - украшенная цветами

Садрия - первая, главная

Гульнур - светлая как цветок

Садика - истинная, друг

Гульчечек - роза

Сайда - госпожа

Дана - знающая

Салима - здоровая, невредимая

Дания - близкая, прославленная

Салиха - справедливая, добрая

Дариса - учительница

Самира - собеседник

Диляра и Диля - возлюбленная, красавица

Сарима - шустрая, острая

Дильбар - любимая, очаровательная

Сусанна - лилия

Дина - дин-вера

Суфия - не делающая зло

Динара - от слова динар-(араб.) золотая монета; в значении драгоценная

Талига - идущая впереди

Забира - твердая, сильная

Тансылу - прекрасная, как утренняя заря

Зайнаб - полная

Фирая - красивая

Зайтуна - вечно зеленое дерево

Фирдаус - рай, райский сад

Замира - сердце, совесть

Фируза - лучезарная, бирюза, счастливая

Захира - помощница, красивая

Хабиба - любимая, друг

Зифа - стройная, статная

Хадича - недоношенная

Зия - светоч, свет

Хадиджа - первая жена пророка

Зульфия - с локонами

Шайда - любимая

Зухра - блестящая, светлая, звезда, цветок

Шакира - благодарящая

Ильдуса - любящая родину

Шамиля - всеобъемлющая

Ильнара - Нар (Пламя) +Ил (Родина)

Шамсия - солнечная

Ильсура - герой Родины

Ширин - сладкая (из фольклора)

Индира - богиня войны

Эльвира - оберегающая

Кадрия - дорогая

Эльмира - красивая

Кадыр и Кадира - всемогущий

Янсылу - перо, любимая

Каиля - разговорчивая

По своему происхождению башкирский язык относится к группе тюркских, а также имеет большое число черт, роднящих его с татарским. Поэтому и среди башкирских имен немало имеющих персидское или арабское происхождение. Но есть и собственные варианты - как пришедшие из далекой древности, так и вполне современные. Наконец, третья группа антропонимов - это новые заимствования из европейских языков. Список мужских и женских имен довольно внушителен.

Основные источники образования

Рассматривая красивые башкирские имена для мальчиков и девочек , следует отметить, что имеют они несколько ключевых источников. Прежде всего это родовые и семейные прозвища, названия небесных тел и светил, варианты, пришедшие из мира дикой природы (животные, растения, птицы). Отдельной группой следует выделить наименования, основа которых - драгоценные металлы и камни, они имеют очень мелодичное звучание и благородное значение. Также выделяют следующие источники:

  • Названия явление природы.
  • Топонимы.
  • Родственники.
  • Цветы.
  • Личностные характеристики.
  • Имена-обереги, основная функция которых - охранительная.

У древних башкир существовало и так называемое тайное прозвище, которое могли знать только самые близкие, если же эта информация становилась известной злым людям, то носитель имени оказывался совершенно беззащитным перед их дурными чарами.

Основная часть старинных имен имеет два либо три корня (например, Таштимер, имеющее два значения - железо и камень), но в советский период эта традиция постепенно была утрачена, современные варианты состоят из одного корня и одного-двух слогов.

Однако некоторые древние традиции все же сохранились: башкиры очень любят давать детям сходные или созвучные прозвища, поэтому не редкость, если брата и сестру зовут Шакир и Шакира, а двух мальчиков Рим и Дим. Если на свет появляются близнецы, то их следует назвать именами мусульманских пророков (например, Исмаил и Ибрагим) или же национальных героев (Салават и Юлай).

Особенности построения

Современные башкиры используют фамилию, имя и отчество. Однако вплоть до 19-го столетия фамилиями обладали отнюдь не все, а отчества были сформированы лишь после прихода советской власти. В дореволюционный период имя отца становилось фамилией сына, а не его отчеством, а собственно родовой фамилией обладали лишь редкие представители башкирской знати. Сейчас ситуация выглядит следующим образом:

  • Фамилия современного башкира оканчивается суффиксом -ин, -ов,-ев.
  • Отчество завершается, как и русское, на -ович, -евич, -овна, -евна.

Но можно встретить и более древние варианты, например, добавление частиц «ибн», «улы», «бин» для мужчин и «кызы» для женщин. Допустимы две параллельные формы: Исламбек улы или Исламбекович, Исламбек кызы и Исламбековна.

Поскольку очень много мужских имен стало использоваться башкирами после принятия мусульманской религии, то нередко в качестве их элемента присутствует корень «ислам»: Исламбек, Исламетдин или Димислам, Нурислам. Еще один часто встречающийся компонент - «дин», означающий «принадлежащий к исламу». На женские имена религия также оказала свое влияние, поэтому девочек стали нарекать в честь супруг и матери пророка Мухаммеда: Сауда, Айша, Амина, Зейнаб и иные.

Многообразие вариантов

Как указывают дореволюционные исследователи восточной культуры, башкиры не были добросовестными мусульманами, поэтому в их традиции нарекать детей имеется так много языческих корней. Нередко основу корня брали из наименования растений, животных, тотемов, небесных светил, эти древнейшие варианты сохранились до наших дней, хотя и считаются необычными. Существует большое количество редких и красивых башкирских имен для мальчиков, имеющих разные источники.

Очень интересны современные башкирские имена мальчиков и их значение. Чаще всего они отображают какую-либо из положительных сторон личности: отвагу, силу воли, честность. Например, Карим - щедрый, наделенный великодушием, Алим - знающий, Галим - человек, получивший образование.

Таким образом, возникло большое количество мужских и женских имен: Сабит - стойкий, Нагим - живущий в достатке, Казим - терпеливый. Агдалия - наделенная справедливостью, Аглия - прекраснейшая, Айсылу - прекрасная, словно месяц. Можно привести большое количество примеров редких и красивых башкирских имен для девочек:

Имя Нафиса имеет значение «изысканная, утонченная», Ойгуль (более известное как Айгуль) - красота цветка. Это отнюдь не все варианты, в основу которых положена личностная или внешняя характеристика человека. Интересно, что в эту же группу входят имена, подчеркивающие физические изъяны ребенка: так, Аксак означает хромой, Сибек - хилый, слабый.

Довольно много имен можно отнести ко временной группе, их основу имени дают определенные отрезки, указывающие на время появления малыша на свет: Танатар (рожденный на рассвете), Аяз (погожий день). Нередко в составе имен у башкир встречается наименование месяцев лунного календаря (Ражап, Сафар, Зульхиза). Женское «Ляйсан» означает апрель, а латинское заимствование Майя, популярное до сих пор, - май.

Другие группы имен

Очень многие башкирские имена обладают древним происхождением и помогают понять особенности быта и жизни народности, поэтому считаются одним из источников изучения истории Башкирии. Самые старинные из них имеют языческое значение, более поздние варианты - заимствованные из арабского и персидского языков связаны с мусульманским верованием. Можно привести такие примеры:

Женские имена нередко происходили от наименований растений и цветов, например, Гульнар и Гульфира имеют значение «цветник», Гульчечек - роза, Гульнара - гранат. Имя Зайтуна означает оливковое дерево, оно пришло в Башкирию из арабского языка, Лала - тюльпан, Лаура - лавр, Миляуша - фиалка. Очень много имен можно найти в книге «Башкорт исемдаре» Китабы Кусимова.

Среди имен, которые используются в Башкирии, есть немало пришедших из современных европейских языков, например, Аделина (порядочная), Алиса (красавица) пришли из немецкого, Альмира (от названия географического объекта) - имеет испанские корни. Ирина означает спокойствие, Фаина - «свет», эти имена пришли к башкирам из Греции.

Это отнюдь не полный список башкирских имен, которых существует великое множество, часть имеет давнюю историю и напрямую связана с языческими обрядами, другие появились значительно позднее и отображали верования в Аллаха.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Башкирский язык относится к семье тюркских. А потому многие башкирские имена имеют значительное сходство с татарскими. Однако кроме языкового родства существует и родство культурное, а также религиозное. Поэтому современные башкирские имена в значительной своей части происходят из арабского и персидского языков. Есть также определенный процент чисто тюркских имен - традиционных и новообразованных. Ниже мы приведем список самых распространенных имен, имеющих хождение среди башкир.

Список имен

Приводимый нами список содержит далеко не все башкирские имена. Их существует очень много, и мы ограничимся наиболее характерными и популярными из них. Кроме того, на разных диалектах и говорах башкирские имена могут несколько разниться в написании и произношении. Та форма, в которой имена будут приводиться ниже, основана на традиционной практике передачи башкирских звуков русскими буквами.

Сам по себе список будет разбит на девять тематических категорий, объединяющих башкирские имена по тем или иным признакам.

Религиозные имена

Абдулла. Это происхождения. В переводе на русский язык означает «раб Аллаха». Часто выступает, как часть сложного составного имени.

Асадулла. Буквально означает «лев Аллаха».

Батулла. Происходит от наименования Каабы - священного центра паломничества в Мекке.

Габит. Этим словом называется правоверный, поклоняющийся Аллаху человек.

Гаден. Башкирские имена мальчиков нередко даются в честь каких-либо религиозных понятий и терминов. К примеру, это имя является арабским наименованием рая.

Гази. Само по себе это слово означает человека, ведущего усердную борьбу за веру.

Гайфулла. Буквальное значение - «милость Бога».

Галимулла. В переводе на русский язык это мужское имя означает «всеведение аллаха».

Зайнулла. Религиозные эпитеты, это также распространенные среди башкир имена мальчиков. Башкирские современные имена, разумеется, чаще всего имеют исламские корреляции, нежели чем исконные языческие. Например, это имя переводится как «украшение Аллаха».

Дина. Башкирские женские имена также часто имеют религиозные коннотации. В данном случае имя переводится, как «вера» и имеет арабские корни.

Даян. Это религиозный термин, ставший именем. Означает высший, то есть небесный, божественный суд.

Даниял. Это мужское имя, которое означает «близкий Аллаху».

Захид. В арабском языке этим словом называется подвижник веры, аскет.

Зыятдин. Это имя - еще один религиозный термин. В данном случае он означает того, кто проповедует религию. Одним словом можно перевести, как «миссионер».

Исфандияр. Имя древнеиранского происхождения. Переводится как «дар святого».

Ислам. Также женская форма Исламия. Очевидное значение происходит от наименования мусульманской религии.

Исмаил. Некоторые башкирские мужские имена происходят из древнего иврита. Это одно из них, и означает оно «Бог услышал».

Индира. Башкирские имена девочек очень редко связываются с неисламскими религиозными понятиями. Данное имя - исключение. Происходит оно из санскрита и является именем индуистской богини войны.

Ильяс. Означает «могущество Аллаха».

Иман. Это еще одно слово, означающее веру. Но на этот раз имя - мужское.

Камалетдин. Сложное арабское имя, которое можно перевести словами «превосходство в религии» или «религиозное совершенство».

Кашфулла. Переводится как «откровение от Аллаха».

Сила и могущество

Азамат. Имя арабского происхождения, означающее воина или героя. Можно также перевести словом «рыцарь».

Азиз. Также женская форма Азиза. Это красивые башкирские имена, означающие «могучий», «могучая».

Барс. Со старотюркского языка это имя переводится как «сильный».

Бахадир. Это имя является персидским словом, означающим «богатырь».

Забир. Также женская форма Забира. Означает «твердый», «несгибаемый», «несломленный».

Зуфар. По-арабски это имя означает «победитель».

Ишбулат. Тюркское имя, которое буквально переводится «подобный булату». Означает очень сильного человека.

Кахир. Также женская форма Кахира. Означает человека, который одержал победу в какой-либо борьбе.

Власть

Амир. Также женская форма Амира. Имя арабского происхождения. Является термином, обозначающим правителя.

Ахунд. Это тюркское имя, которое можно перевести словом «господин».

Бану. Многие башкирские женские имена, так же, как и мужские, связаны с понятиями власти и господства. К примеру, это имя персидского происхождения означает «госпожа».

Бика. Означает то же самое, что и предыдущее. Но происходит при этом из тюркского языка.

Гаян. Этим словом обозначают знатного человека, аристократа.

Ильдар. Башкирские имена мальчиков со значением «господин» включают в себя и это имя смешанного татарско-персидского происхождения.

Миргали. Переводится как «великий царь».

Здоровье

Асан. На тюркском языке это имя означает «здоровый».

Билал. Значение аналогично предыдущему имени. Но происхождение этого варианта - арабское.

Сабит. Означает «крепкий», «обладающим крепким здоровьем».

Саламат. Мужское имя со значением «здоровый».

Салима. Женское имя, означающая «здоровая».

Богатство

Алмаз. Многие башкирские имена и их значения происходят от названий драгоценностей или слов, так или иначе связанных с понятиями богатства, изобилия и достатка. Вот это арабское слово, распространенное также и в русском языке и означающее драгоценный камень, среди башкир является довольно популярным именем.

Баян. Это слово смешанного арабско-монгольского происхождения. Означает оно «богатство». Нередко выступает как часть сложных, составных имен.

Бикбай. Так на тюркском языке называется очень богатый или даже слишком богатый человек.

Гани. Означает на арабском языке богатого человека, обычно имеющего какую-либо государственную должность.

Динар. Также женская форма Динара. Происходит от названия одноименной монеты. Метафорически означает драгоценность и богатство.

Майсара. Означает «богатство», «изобилие».

Маргарита. Имя греческого происхождения. Является названием жемчуга.

Красота

Аглия. С понятием красоты в мире связаны очень многие имена девочек. Башкирские современные и старинные имена не являются исключением. Данное имя, например, означает «очень красивая».

Азхар. Мужские имена также иногда связываются с красотой. В данном случае наречие можно перевести как «чрезвычайно красивый».

Алиса. Имя германского происхождения. Его прямое значение - «красивая».

Белла. Значение данного имени аналогично предыдущему. Но происходит оно из латыни.

Гузель. Это имя по популярности может возглавить башкирские имена. Девочек часто называют Гузелями, ведь означает оно «прекрасная».

Джамиль. Арабское мужское имя со значением «красивый».

Зифа. Буквально переводится как «стройная».

Зухра. С арабского языка это слово переводится как «блестящая». В качестве личного имени намекает на красоту своей обладательницы.

Латифа. Еще одно имя со значением «красивая».

Растения и животные

Айгуль. Очень тюркского происхождения. Означает оно «лунный цветок».

Акбарс. С татарского языка переводится как «белый барс».

Арслан. Тюркское слово, означающее льва.

Арсланбика. Это женская форма предыдущего имени. Соответственно, означает львицу.

Артур. Имя, заимствованное башкирами с кельтских языков через посредство английского. Переводится как «медведь».

Асад. Еще одно имя, означающее льва, но на этот раз по-арабски. Еще этим словом называется по Хиджре месяц, выпадающий на время июля.

Гульчечек. Цветочную тематику содержат многие башкирские имена девочек. Красивые и современные, они очень популярны среди населения Башкортостана. Данный вариант является, к примеру, наименованием розы.

Гуль. Само по себе это слово означает «цветок». Очень часто девочки нарекаются именно этим именем.

Гульзифа. Буквально означает «цветник». Имеет персидское происхождение.

Зайтуна. Этим словом называют оливковое дерево. Так же распространено, как имя собственное.

Лала. Так в персидском языке называется тюльпан.

Лаура. Имя, позаимствованное из латинского языка. Происходит от названия лаврового дерева.

Ландыш. Имя, которое также обозначает известный одноименный цветок.

Лея. Еврейское имя. Происходит от названия антилопы.

Лиана. Французское имя. Происходит от одноименного растения.

Миляуша. На персидском наречии так именуется цветок фиалки.

Нарат. В монгольском и тюркском языке так называется какое-либо вечнозеленое дерево.

Нарбек. которое происходит от названия плодов гранатового дерева.

Рахиль. Древнееврейское имя, которое означает «овца».

Резеда. Заимствованное из французского языка имя, одноименное одному цветку с очень приятным ароматом.

Качества личности

Агдалия. Означает «самая справедливая».

Агзам. Мужское имя, которое можно перевести как «высокий». Нередко используется в качестве компонента в сложных составных именах.

Аделина. Имя, заимствованное из германского языка. Переводится как «честная» или «порядочная».

Айбат. Арабское наречие, которое переводится как «авторитетный».

Акрам. Этим словом называется качество щедрости в арабском языке. Как мужское имя означает, соответственно, щедрого человека.

Алан. На тюркском языке означает «добродушный».

Арсен. Греческое по происхождению имя, распространенное среди мусульман. Переводится оно как «бесстрашный», «храбрый».

Асгат. Буквально значит «самый счастливый».

Асия. Перевести можно как «утешающая» или как «лечащая».

Аслия. Еще одно женское арабское имя. Переводится как «настоящая» «искренняя».

Асма. Буквально значит «высокая». Метафорически можно перевести как «возвышенная».

Асфат. Так называют хорошего, доброго человека.

Афзал. По-арабски значит «самый достойный».

Ахад. Переводится как «единственный».

Ахмад. Арабское слово, означающее «прославленный».

Амин. Также женская форма Амина. Имеет значение «верный».

Багман. Этим словом называют человека, отличающегося доброжелательностью.

Бахир. Слово, которым передается свойство «открытости».

Габбас. Означает «угрюмый» или «хмурый».

Гадел. Женская форма - Гадиля. Имя является производным о понятия справедливости.

Галиулла. Это мужское имя, которое означает человека, пользующегося определенным авторитетом среди других.

Гамил. Это наречие является производным от арабского слова, означающего трудолюбие.

Гафар. Означает милосердного, склонного к всепрощению человека.

Гафият. Переводится как «спокойствие».

Гаяз. Означает «помощник».

Гэрэй. Это персидское слово, значение которого - «достойный человек».

Давуд. Древнееврейское имя, имеющее значение «любимый».

Дариса. В арабском языке этим словом называется учительница. Используется у башкир как имя собственное.

Диляра. Женское персидское наречие, означающее возлюбленную.

Дильбар. Еще одно слово, заимствованное из персидского языка. Условно можно перевести как «очаровательная», но по смыслу оно ближе к предыдущему имени, то есть означает женщину, которую любят за ее очарование.

Заки. Переводится как «добродетельный».

Залика. На арабском языке так называется красноречивая женщина.

Залия. Буквально «блондинка», то есть светловолосая женщина.

Инсаф. По-арабски это слово означает благовоспитанного и справедливого человека.

Кадим. Также женская форма - Кадима. «Старый», «старинный», «древний» - так переводится это имя.

Казим. Слово происходит от арабского корня, означающего терпение, и - как - характеризует терпеливого человека.

Каиля. Женское арабкое наречие, означающее «болтливая», «разговорчивая».

Карим. Также женская форма Карима. Представляет великодушного, благородного и щедрого человека.

Клара. Наречие германо-латинского происхождения. Означает «светлая».

Кэмаль. На арабском языке означает «зрелый».

Миннулла. Это мужское имя дается ребенку, внешность которого выделяется особенной родинкой.

Мудрость и интеллект

Аглям. Это имя само по себе означает человека, знающего очень много. Часто используется как составная часть сложных имен.

Агиля. Так называется умная женщина.

Алим. Мужское имя со значением «знающий». Происхождение имени - арабское.

Бакир. Означает ученика, то есть человека, который что-то изучает.

Галим. Арабское слово, которым обозначается умный, образованный, ученый человек.

Галима. Это женская форма предыдущего имени.

Гариф. Это имя означает человека, имеющего конкретное знание о чём-либо. Можно перевести его словом «осведомленный».

Дана. Это женское наречие персидского происхождения. Переводится как «обладающая знанием».

Данис. А вот означает само знание как таковое на персидском языке.

Замир. Переводится как «ум».

Зариф. Мужское имя, которым называется человек ласковый, вежливый, обходительный.

Идрис. Еще одно арабское слово для обозначения ученика.

Катиба. Мужская форма - Катиб. Этим арабским словом называется человек, занимающимся писательством.

Набиб. По-арабски означает «умный».

Небесные светила

Айбану. Небесные светила - нередкая тема, с которой соприкасаются башкирские имена девочек. Красивые и современные, они занимают особое место в ономастиконе башкир. Данное имя является сложным по своему составу. Смысл его можно перевести фразой «девушка, подобная месяцу».

Айнур. Это имя арабо-татарского происхождения. Означает оно «лунный свет». Может быть как мужским, так и женским.

Айсылу. Это женское татарское имя, чей смысл можно донести словами «красотой, подобная месяцу».

Айтуган. Это мужское имя, которое буквально переводится, как «лунный восход».

Камария. Еще одно наречие из цикла лунных имен. Переводится как «светлая, словно месяц».

Наджми. По-арабски означает «звезда».

    «О вы, уверовавшие! Вкушайте добрую пищу, которую Мы дали вам в удел, и возблагодарите Аллаха, если вы Ему поклоняетесь». (2/172)

    «О люди! Вкушайте на этой земле то, что дозволено и чисто, и не следуйте по стопам шайтана, ибо, воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он повелевает вам только зло и мерзость и учит возводить на Аллаха то, чего вы не знаете». (2/168,169)

    «Среди людей есть такие, которые приравнивают к Аллаху [идолов] и любят их так же, как любят Аллаха. Но Аллаха сильнее любят те, кто уверовал. О, если бы нечестивцы могли знать - а они это узнают, когда их постигнет наказание в Судный день,- что могущество принадлежит только Аллаху, что Аллах суров в наказании». (2/165)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня, в [сотворении] корабля, который плавает по морю с полезными для людей товарами, в дожде, который Аллах заставил литься с неба, а потом оживил [влагою] его иссохшую землю и расселил на ней всяких животных, в смене ветров, в облаках, покорных [воле Аллаха] между небом и землей,- во всем этом знамения для разумных людей». (2/164)

    «Совершайте салят, раздавайте закят - и то доброе, что вы совершите заблаговременно, обретайте у Аллаха. Воистину, Аллах видит ваши деяния». (2/110)

    «…Не будь же неверующим…»(2/104)

    «…Держитесь крепко за то, что Мы вам даровали, и слушайте!...» (2/93)

    «…«Уверуйте в то, что ниспослал Аллах…»(2/91)

    «…Не проливайте крови друг друга без права и не изгоняйте друг друга из жилищ!..» (2/84)

    «…Ваш бог-Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного». (2/163)

    «…Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, относитесь достойно к родителям, а также к родичам, сиротам, беднякам. Говорите людям приятное, совершайте молитву, раздавайте закат…» (2/83)

    «…Следуйте тому, что ниспослал Аллах…»(2/170)

    «…Держитесь крепко за то, что даровали вам, помните то, что содержится в дарованном, и тогда, быть может, вы станете богобоязненными…»(2/63)

    «…Вкушайте то, что даровал вам Аллах в удел, и не творите на земле нечестия…»(2/60)

    «…Взывайте:"[Прости нам наши] грехи…»(2/58)

    «…Вкусите от благ, которые Мы даровали вам в удел…» (2/57)

    «Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению свои [деяния], ведь вы же [сами] умеете читать Писание? Неужели вы не хотите призадуматься? Ищите помощь в уповании на Аллаха и молитвенном обряде. Воистину, салят(намаз) - тяжкое бремя [для всех], кроме смиренных…» (2/44,45)

    «Не путайте истины с ложью, не скрывайте истины, если вы знаете ее. Совершайте салат, давайте закат и преклоняйте колени вместе с преклоняющими». (2/42,43)

    «Помните милость, которую Я оказал Вам. Будьте верны завету, который [вы] Мне дали, и Я буду верен завету, данному вам. И только Меня страшитесь. Уверуйте в то, что ниспослал Я в подтверждение тому, что есть у вас, и не спешите отвергнуть это раньше всех. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и только Меня бойтесь». (2/40,41)

    …«Страшитесь адского огня, в котором горят люди и камни и который уготован неверным. Обрадуй (о Мухаммад) тех, которые уверовали и вершили добрые дела: ведь им уготованы райские сады, где текут ручьи». (2/24,25)

    «[Поклоняйтесь Господу], который сделал землю ложем вашим, а небо - кровом вашим, который низвел с неба воду дождей и взрастил на земле плоды для вашего пропитания. Не равняйте [идолов] с Аллахом, ведь вам ведомо, [что они не равны]».(2/22)

    «…(О люди!) Раскайтесь же перед Творцом…»(2/54)

    «О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, который создал вас и тех, кто жил до вас: и тогда вы станете богобоязненными». (2/21)

    «Уверуйте, подобно тому как уверовали [другие] люди»….. (2/13)

    …«Не творите нечестия на земле!»….. (2/11)

    «Господи наш! Воистину, мы уверовали. Так прости же нам наши грехи и спаси нас от мук адского пламени",которые терпеливы, правдивы, смиренны, тратят на подаяние и просят прощения [Аллаха] на заре». (3/16,17)

    «Господи наш! Ты объемлешь все сущее милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись и ступили на Твой путь, и охрани их от наказания адом. Господи наш! Введи их в сады рая, которые Ты обещал им, а также праведным из числа их отцов, супруг и потомков. Воистину, Ты - великий, мудрый. Охрани их от напасти, а тех, кого Ты охранил в тот День от напасти, Ты и помиловал. Это и есть великая удача». (40/7-9)

    «Господи! Прости меня и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин. Грешникам же приумножь только гибель!» (71/28)

    «Господи! Воистину, меня постигла напасть, а ведь Ты - милостивейший из милостивых». (21/83)

    «Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе. Господи наш! Прости меня, моих родителей и верующих в день расплаты». (14/40,41)

    «Господи наш! Воистину, Тебе ведомо и то, что мы таим, и то, что мы вершим явно. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах». (14/38)

    «Господи наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где не растут злаки, у Твоего заповедного храма. Господи наш! Пусть они творят молитву. Склони сердца людей к ним, надели их плодами,- быть может, они возблагодарят [Тебя]». (14/37)

    «О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков],- мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты - прощающий, милосердный».(14/35,36)

    «Господи наш! Мы наказали сами себя, и, если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, мы обязательно окажемся в числе потерпевших урон». (7/23)

    «Господи наш! Даруй нам то, что Ты обещал устами посланников, и не посрами нас в День воскресения. Ты ведь не нарушаешь обещаний».(3/194)

    «Господи наш! Кого ты введешь в адский огонь, тот будет посрамлен. И нет у нечестивцев заступников! Господи наш! Мы слышали глашатая, который призывал к вере словами: «Уверуйте в Господа вашего", - и мы уверовали. Прости нам грехи наши и отпусти нам наши прегрешения и упокой нас [вместе] с благочестивыми2. (3/192-193)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене дня и ночи истинные знамения для обладающих разумом, которые поминают Аллаха и стоя, и сидя, и [лежа] на боку и размышляют о сотворении небес и земли [и говорят]: "Господи наш! Ты сотворил все это не напрасно. Славен Ты! Охрани нас от мук огня». (3/190-191)

    «Господи наш! После того как Ты направил наши сердца на прямой путь, не отклоняй их [с него]. Даруй нам от Тебя милость, ибо, воистину, Ты – дарующий». (3/8)

    «Господи наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. Господи наш! Не возлагай на нас то, что нам не под силу. Сжалься, прости нас и помилуй, Ты - властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего». (2/286)

    «Господи наш! Даруй нам добро в этом мире и в будущем и спаси нас от мук огня». (2/201)

    «Господи наш! Пошли нашим потомкам посланника из их числа, который сообщит им Твои знамения, научит их Писанию и [божественной] мудрости и очистит их [от скверны], ибо Ты - великий, мудрый». (2/129)

    «Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства - общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения. Прими наше покаяние, ибо, воистину, Ты - прощающий и милосердный». (2/128)

    «Господи наш! Прими от нас [праведные дела и мольбы], ибо Ты, воистину, - слышащий, знающий». (2/127)

    ... «Господи! Сделай эту страну безопасной и даруй удел плодами тем из ее жителей, которые уверовали в Аллаха и в Судный день».(2/126)

Главная особенность личных (персональных) имен башкир – это выражение ими определенной семантики. Башкирские имена имеют в своем составе следующее:

  • названия камней, металлов;
  • природные явления;
  • наименования цветов, животных;
  • прозвища родов;
  • названия планет, звезд;
  • название дней недели, месяцев и т.п.

То есть все они отражают особенности восприятия внешнего мира и национальной менталитет.

Башкирские имена в разные периоды

В истории башкирских имен выделяют несколько периодов, которые можно подразделить на следующие типы согласно их происхождению:

  • Тюркские имена, связанные с наименованиями рек, животных, родственников, растений и пр. Например: Төлкө «лиса», Аҡ «белый», бүре «волк», Емеш «плод», Ирәндек (река), Кыҙыл «красный». На сегодняшний день это довольно редкие башкирские имена.
  • Персидские и арабские имена. После принятия ислама появились следующие имена: Љата «подарок», Бәҙәр «луна», Замира «сердце», Барый «творец» и т.п. Также в список башкирских имен вошли эпитеты Аллаха и имена пророка Мухаммеда: Яппар «могущественный», Амина, Сафия, Динбай, Сауда, Афзалетдин и пр.
  • Немецкие имена: Эльвира, Адель, Алиса; греческие: Агат, Арсен.

В 30-е годы XX века появились башкирские имена, которые отражают новые веяния общественной жизни: Тельман, Коммуна, Маркс, Энгельс, Аида, Фрунзе, Мадрид, позже Юрий - в честь первого человека, покорившего космос. В современных именах башкир можно заметить различные суффиксные группы и имяобразовательные компоненты, например: Миңле-кәй, Кинә-кай; Арал-бай, Иш-булат, Ба-шир и т.д.

Частые составные компоненты имен

Значение башкирского имени зависит от используемых в его составе тех или иных составных компонентов – слов, которые есть во многих тюркских языках: гол «цветок», иш «пара», ай «луна», тимер «железо», юл «дорога», тан «заря», булат «сталь», бай «хозяин» и т.д. Таким образом, благодаря наличию имяобразующих компонентов в них содержалась информация об их национальной принадлежности. Как правило, активный словообразующий компонент находился на первом и последнем месте имени: Ай+дар, Бик+бай, Дин+бай, Юл+даш, Бай+гуяса, Иш+мурат, Якшы+бай и т.д.

Как давались башкирские имена

Башкирское имя для ребенка подбиралось повивальной бабкой. Если оно нравилось старшинам рода, то новорожденного так и называли, если его считали неподходящим – позже малышу давалось другое имя. Также интересна традиция, передаваемая из поколения в поколение: нарекать ребенка именем, созвучным с именами ближайших родственников. Например: Лило – Зило, Анис – Аниса, Ибрагим – Исмоил, Дим - Рим и т. д. Еще одна – использование компонента «кинйэ», что означает «последыш», в случае рождения последнего малыша в семье. Если после него появлялся на свет еще ребенок, то его нарекали Алтын, что в переводе значит «золотой», либо Артык – «лишний». Таким образом старейшины высказывали свое отношение к новорожденному.

Возникновение новых имен

Сегодня некоторые родители называют своих малышей, не следуя вековым традициям башкирского народа. Современные башкирские имена выбираются по знаку зодиака, нумерологическим показателям, гороскопу и т.п., то есть имеют различное происхождение. Например: Лиана, Эрнест, Дина, Марат, Регина и т.п.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!