Шведские фамилии. Образование шведских мужских имен

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Шведские имена

Шведские мужские имена и их значение

Шведские мужские имена

Имя на русском языке

Имя в оригинале

Значение имени

Адольф

Алберик

Алберт

Александер

Альф

Альфонс

Альфред

Алрик

Альвар

Ам, Эм, Эйм

Амвросий

Амолд

Анденон

Андерс

Андреас

Ансгар

Антониус

Арон

Артур

Арвид

Аксель

Бальтазар

Бартоломью

Басмус

Бенедикт

Бенгт

Бернт

Бернард

Берг

Бергрен

Бергрон

Бертил

Биргер

Биргет

Бьорн

Бодил

Бойе

Борг

Цезарь

Дэвид

Дэвин

Дольф

Джерард

Эдди

Эдвард

Винсент

Георг

Георгиос

Герхард

Густав

Alexander

Ambrosius

Antonius

Baltasar

Bartholomeus

Benedikt

Georgeus

благородный волк

древний, старый

светлый правитель

сильный как медведь

защитник

мудрый

благородный и готовый

мудрый

правитель

кустарник

орел

божественный

орел

сын Андера

сильный

сильный

воин

бесценный

несущий свет

медведь

из народа

отец мира

хранимый Богом

земледелец

королевский

из ручья

блаженный

блаженный

смелый как медведь

смелый как медведь

гора

из горного ручья

из горного ручья

умный, интеллектуальный

спасатель

сильный

медведь

командующий

командующий

из замка

из замка

молодой

молодой

длинноволосый

возлюбленный

гордость финнов

благородный волк

правитель копья

неутомимый

богатый опекун

завоеватель

земледелец

земледелец

правитель копья

Самые распространенные имена в Швеции

Мужские имена : Axel, Anders, Elias, Alexander, Erik, Hugo, Lars, Lucas, Karl, Mikael, Johan, Oliver, Oscar, Per, Jan, Peter, Thomas, Viktor, William

Женские имена : Alva, Anna, Alice, Eva, Ebba, Ella, Emma, Elsa, Maria, Karin, Kerstin, Lena, Linnea, Maja, Kristina, Ingrid, Julia, Sara, Wilma

Самые распространенные фамилии в Швеции

Johansson (Юханссон)

Andersson (Андерссон)

Karlsson (Карлссон)

Nilsson (Нильссон)

Eriksson (Эрикссон)

Larsson (Ларссон)

Olsson (Ульссон)

Persson (Перссон)

Svensson (Свенссон)

Наша новая книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Шведские имена. Шведские мужские имена и их значение

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Шведские имена звучат особенно мелодично и благозвучно. Они необычны для славянского уха, но от этого не становятся менее привлекательными. Мало кто знает, но жители Швеции не могут называть детей, руководствуясь своим желанием. Согласно законодательству этой её граждане имеют право нарекать новорожденных только официально зарегистрированными именами. Таких в государстве насчитывается около одной тысячи. Список достаточно велик, поэтому выбрать есть из чего. Но если родители желают назвать своего ребёнка каким-либо экзотическим именем, не входящим в перечень зарегистрированных, тогда им необходимо получить на это разрешение в судебном порядке.

Шведские имена для семьи короля

По традиции, в Швеции детей нарекают двойными или тройными именами. Но и это ещё не предел. Практически все представители шведской королевской семьи носят длинные имена, состоящие из четырёх частей. К примеру, монарха этого государства нарекли при рождении Фолке Хубертусом. Полные имена его детей звучат не менее необычно. Шведских принцесс зовут Виктория Ингрид Элис Дезире и Мадлен Терез Амели Йозефина, а принца — Карл Филипп Эдмунд Бертиль.

Особенности шведских имён

Главным у шведов является первое имя. Его выбирают с особым трепетом. Вторые и последующие имена часто даются в честь родственников по материнской или отцовской линии. В этом проявляется почитание скандинавами своих предков.

Все шведские имена подбираются очень тщательно. Они должны не только красиво звучать, но и иметь хорошую трактовку. Многие имена в Швеции ассоциируются с властью, силой, отвагой, победой. Они возникли во времена воинственных викингов, проводивших практически всю свою жизнь в бесконечных битвах. Кроме этого, часть имён связана с религией и природой.

Как называют сегодня шведских детей?

Как и в любой другой стране, в Швеции существует свой перечень распространённых имён. В последние годы для мальчиков выбирают такие имена, как: Карл (значение — свободный человек, мужчина), Эрик (вечный правитель), Ларс (награждённый лавром), Андерс (мужественный), Йоханнес (Яхве милостив), Улаф (предок), Нильс (победитель народов). Не менее модно, если ребёнка зовут Магнус (большой), Ульрик (могущественный, богатый), Рудольф (славный волк), Эмиль (соперник), Микаэль (похожий на Бога), Пер (камень). Самые популярные двойные шведские имена мужские выглядят следующим образом: Ян-Эрик, Ларс-Эрик, Пер-Улаф, Карл-Эрик, Ян-Улаф и Свен-Эрик.

Лучшими сегодня считаются Элис (благородный род), Бригитта (сильная), Анна (благодатная), Эмма (огромная), Мария (желанная), Линнея (произошло от названия цветка), Кристина (сторонница Христа). Не сдают своих позиций Хельге (священная), Ингеборга (находящаяся под защитой бога плодородия Ингвио), Маргаретта (жемчужина), Ульрика (могущественная), Юлия (кудрявая), Катарина (чистая), Элисабет (почитающая Бога), Эва (дышащая, живая). Модные двойные шведские женские имена — это и Бритт-Мария. Такие сочетания считаются у скандинавов самыми благоприятными.

Шведские родители с особой ответственностью выбирают имя для своего ребёнка. Они уверены: если малыша назвать правильно, его судьба сложится удачно. По этой причине у шведов никогда не имеют отрицательной трактовки.

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Скандинавские фамилии (шведские, норвежские, финские, датские)

Скандинавские страны – термин, используемый для трёх стран Северной Европы: Финляндии, Швеции и Норвегии. Кроме них сюда относят еще Данию и Исландию.

Эти страны кроме географической близости и северного местоположения имеют и ряд других общих черт: общность исторического развития, высокий уровень экономического развития и сравнительно небольшое по численности население.

Самые распространенные шведские фамилии

Швеция занимает большую часть Скандинавского полуострова. Это в основном однонациональная страна с населением около 9 млн. человек, более 90% жителей – шведы.

Andersson (Андерссон)

Gustafsson (Густафссон)

Jonsson (Джонсон)

Karlsson (Карлссон)

Larsson (Ларссон)

Nilsson (Нильссон)

Svensson (Свенссон)

Persson (Перссон)

Olsson (Ульссон)

Eriksson (Эрикссон)

Hansson (Хансон)

Johansson (Юханссон)

Самые распространенные норвежские фамилии

Норвегия – страна древних викингов.

Andersen (Андерсен)

Jensen (Йенсен)

Kristiansen (Кристиансен)

Karlsen (Карлсен)

Larsen (Ларсен)

Nilsen (Нильсен)

Olsen (Ольсен)

Pedersen (Педерсен)

Hansen (Хансен)

Johansen (Юхансен)

Самые распространенные финские фамилии

Население Финляндии составляет около 5 млн. человек, здесь живут преимущественно финны и шведы, вероисповедание – лютеранское.

До начала XX века большинство финнов официальных фамилий не имело. Высшие слои общества в основном носили шведские фамилии. Закон, обязывающий каждого финна иметь фамилию, был издан в 1920 году, после обретения независимости.

Финские фамилии в основном образовывались от имён, от географических названий, от профессий и от других слов.

Virtanen (Виртанен)

Korhonen (Корхонен)

Koskinen (Коскинен)

Laine (Лайне)

Makinen (Мякинен)

Makela (Мякеля)

Nieminen (Ниеминен)

Hamalainen (Хямяляйнен)

Heikkinen (Хейккинен)

Jarvinen (Ярвинен)

Самые распространенные датские фамилии

Дания занимает большую часть полуострова Ютландия и группу близлежащих островов. Население составляет около 5 млн. человек. Этнический состав: датчане, немцы, фризы, фарезцы. Официальный язык – датский. Религия – лютеранство.

Andersen (Андерсен)

Jensen (Йенсен)

Christensen (Кристенсен)

Larsen (Ларсен)

Nielsen (Нильсен)

Pedersen (Педерсен)

Rasmussen (Расмуссен)

Sorensen (Сёренсен)

Jorgensen (Йоргенсен)

Hansen (Хансен)

Исландские фамилии

Исландское имя состоит из имени, отчества (образованного от имени отца) и в редких случаях фамилии. Особенностью традиционных исландских имён является употребление (помимо собственно имени) отчества и крайне редкое употребление фамилий.

Большинство исландцев (а также иностранцы, получившие исландское гражданство) имеют только имя и отчество (подобная практика существовала раньше и в других скандинавских странах). В обращении и при упоминании человека употребляется только имя, независимо от того, обращается ли говорящий к данному лицу на "вы" или на "ты".

Например, Йон Торссон (Jon ?orsson) – Йон, сын Тора. Отчество выглядит и звучит как фамилия.

Фамилии имеет лишь очень небольшое число исландцев . Чаще всего фамилии исландцев наследуются от родителей иностранного происхождения. Примером известных исландцев, имеющих фамилии, может служить футболист Эйдур Гудьонсен, и актёр и режиссёр Балтазар Кормакур.

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Наша книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

Скандинавские фамилии (шведские, норвежские, финские, датские)

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Список шведских мужских имен формировался в течение многих столетий. Основу национального ономастикона составляют исконно шведские имена и древние скандинавские, германские наречения, общие для всех народов Северной Европы (датчан, норвежцев, финнов и др.).

В дохристианский период язычества шведы исповедовали старинные обряды и культы, восходящие к германо-скандинавской мифологии. Личные имена того периода указывали на место жительства владельца (Далар – «с долин»), род занятий (Горан – «земледелец»), обозначали названия животных и растений (Арвидх – «орлиное дерево», Асбьёрн – «божественный медведь»), качества характера (Стуре – «упрямый»). Часть имен содержит наименование языческих божеств: например, скандинавского бога грома и молнии Тора (Тор – «гром», Торгни – «удар Тора» и др.). До наших дней сохранилось множество имен, имеющих древнескандинавские и германские корни: Бертиль (от др.-германского имени Бертило – «светлый»), Эгиль (др.-скандинавское agi – «кара, наказание», egg – «острие меча»), Одд (от др.-скандинавского oddr - «вершина, острие»), Гуннар – шведский вариант германского имени Гюнтер («воин»).

В 10 веке в Швецию впервые проникает христианство, в 16 столетии официальной религией страны становится лютеранство. Мужские шведские имена пополняются значительным количеством религиозных наречений: библейскими, именами святых различного происхождения. Практически все они видоизменялись шведами, либо заимствовались уже в адаптированной форме: Маттс – шведский вариант еврейского имени Матвей («Божий дар»), Стаффан – шведский аналог древнегреческого Стефан («венец, корона»), Нилс - датская, шведская, норвежская форма греческого Николай («победа людей»).

В именослове шведов содержится огромное количество имен, заимствованных из самых разных стран и культур. Иногда эти иноязычные варианты изменялись под влиянием местного языка, превращаясь в «шведские имена», иногда оставались неизменными: английские Эдмунд, Эдвин, французские Рауль, Ловис (производное от французского Луис), арабские Ильяс, Хасан и др.

Новые имена

Коллекция шведских имен для мальчиков постоянно пополняется благодаря активному использованию в повседневной жизни неформальных обращений (уменьшительно-ласкательных, сокращенных и производных форм полных имен), становящихся самостоятельными. Новые имена образуются как от национальных, так и от заимствованных имен. Примеры таких вариантов: Бо – Буссе, Олоф – Олле, Кристофер – Крисс, Стоффе, Поффе.

Красивые мужские имена шведов

Очарование Севера ярко выражено в красивых мужских шведских именах - старинные наречения не только строги и звучны, но и имеют благородное значение, символизируют победу, власть, мужество, свободу. Эти имена – отголоски эпохи викингов, состоящей из череды сражений и войн (Ингвар – «воин бога изобилия», Албрикт – «выраженное благородство», Вендель – «странник», Анунд – «победа предков»). Среди скандинавских имен, используемых шведами, также немало колоритных вариантов: Улоф, Улов – шведские формы древнескандинавского имени Олав – «потомок», Хольгер – немецкое, датское, норвежское и шведское имя, означающее «копье».

Популярные мужские имена

Популярные шведские мужские имена - это древние скандинавские имена (Аксель, Эрик, Ларс), библейские и христианские (Ноах, Филип), европейские имена различного происхождения: немецкие (Карл, Оскар), арабские (Элиас – аналог еврейского имени Илья), латинские (Лукас), ирландские (Лиам), греческие (Александр), английские (Оливер, Вильям). В последнее время у шведов популярны красивые двойные имена – Ларс-Эрик, Ян-Улоф и др.

Современные традиции

Сегодня жители Швеции могут выбирать имя новорожденному из 160 тыс. мужских наречений: исконно шведских, древних скандинавских, христианских, современных европейских и новых имен. Однако в официальный перечень имен, разрешенных к использованию, входит всего 1000 (как мужских, так и женских), если желаемое имя не числится в списке, нужно получить разрешение суда.

И снова: Здравствуйте! Сегодня мы расскажем про красивые шведские женские имена. В отличии от подборки , где мы приводили в основном статистические данные за 2011 и 2012 года и не рассказывали об их значении.

В этой подборке мы расскажем про женские имена скандинавского происхождения и их значения!

Начинаем!

  1. AGATA : итальянская и испанская форма имени, идущая от латинского Agatha , что означает “хорошая, добрая”.
  2. ADELA : латинская форма от германской Adala , значит “благородная”. Используется датчанами и шведами.
  3. AGDA: Шведская форма от латинского Agatha , значит “хорошая, добрая”.
  4. AGNETA : Датская и шведская форма от греческого Hagne , значит “целомудренная, святая”.
  5. AGNETTA : Вариация от шведского Agneta , также значащего “целомудренная, святая”.
  6. ALVA : Шведская женская форма от старого норвежского имени Alf, значащий “Эльф”.
  7. ANIKA : Вариация шведского имени Annika, значащая “милая, изящная”.
  8. ANNALISA : Датская и шведская вариация имени от скандинавской Annelise, означающая: “изящная, благодатная” и “Бог – моя клятва”
  9. ANNBORG : Норвежская и шведская форма от старо-норжвеской Arnbjorg, значащая “под защитой орла”.
  10. ANNEKA : Вариант от шведского Annika, значащий “милая, изящная”.
  11. ANNIKA: Шведская версия от германского Anniken, означает “милая, изящная”.
  12. ARNBORG : Шведская форма от старого норвежского Arnbjorg, значит “под защитой орла”.
  13. ARNBORGH : Старая форма от шведского Arnborg, значит “под защитой орла”.
  14. ÅSA : Шведская форма от исландского Ása, значит “Бог”.
  15. ÅSLÖG : Шведская форма от старо-норвежского Áslaug, значение “Богом обрученная женщина”.
  16. ASRID: Шведская версия от скандинавской Astrid, значит “Божественная красота”.
  17. AUDA: Шведская версия от старо-норвежской Auðr, значит “Очень плодородный, богатый”.
  18. BAREBRA : Старая шведская форма имени от греческого Barbara, значит “иностранный, незнакомый”.
  19. BATILDA : Шведская форма от старо-германского Bathilda, значит “вести бой”.
  20. BENEDIKTA : Шведская женская форма от скандинавского имени Benedikt, значит “Священный”.
  21. BENGTA : Женская форма от шведского имени Bengt, значит “Благословленный”.
  22. BOTHILD : Шведская форма от Скандинавского Bodil, значит “Реваншный бой”.
  23. CAJSA : Вариант происходящий от шведского Kajsa, значит “Чистый”.
  24. CHARLOTTA : Шведская форма от французского Charlotte, значит “Человек”.
  25. DAHLIA : Английское имя происходящее от имени цветка, от фамилии шведского ботаника Anders Dahl, значит “долина”, отсюда “Цветок Даля” или “Цветок долины”.
  26. EMELIE : Шведская форма от английского имени Emily, значит “Конкурирующая”.
  27. FREDRIKA : Женская форма от Норвежского\Шведского Fredrik, значит “Миролюбивый правитель”.
  28. FREJA : Датская и шведская форма от старо-норвежского Freyja, значит “леди, хозяйка”.
  29. FRÖJA : Старая шведская форма от старо-норвежского Freyja, значит “леди, хозяйка”.
  30. GÄRD : Шведская форма от старо-норвежского имени Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
  31. GERDI : Датская и шведская форма от старо-норвежского Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
  32. GERDY : Норвежская и шведская форма от старо-норвежского Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
  33. GITTAN : Шведское уменьшительно-ласкательное имя от скандинавского Birgitta, значит “возвеличенный”.
  34. GRETA : Короткая форма от датского\шведского Margareta, означающего “перламутровый”.
  35. GULLA
  36. GULLAN : Уменьшительно-ласкательное имя от датско-шведского Gunilla, значит “Баталия”.
  37. GUNILLA : Датский и шведский вариант от скандинавского Gunhild, значит “Баталия”.
  38. HELGI : Шведское уменьшительно-ласкательное имя от исландского Helga, значит “святая; посвященная богам”, подобно мужскому Helgi.
  39. HILLEVI : Финская и шведская форма от германского Heilwig.
  40. IDE : Датская и шведская форма от исландского Iða, значит “трудолюбивый”.
  41. JANNIKE : Женская форма от шведского Jannik, означающего “Бог милостивый”.
  42. KAI : Вариант от шведского Kaj, означающего “чистый”.
  43. KAIA : Вариант от шведского\датского имени Kaja, означающего “чистая”.
  44. KAJ : Короткая форма от шведского Katerina, означающего “чистая”.
  45. KAJA : Датская и шведская уменьшительно-ласкательная форма скандинавского имени Katharina, означающего “чистая”.
  46. KAJSA : Уменьшительно-ласкательная форма от шведского Kaj, значит “чистый”.
  47. KARIN : Сокращенная форма от шведского Katerin, значит “чистая”.
  48. KATARINA: Swedish form of Greek Aikaterine, значит “чистая”. Это имя также используется в Германии, Венгрии, и множестве славянских стран.
  49. KATERIN: Старое шведское имя, происходящее от греческого Aikaterine, значит “чистая”.
  50. KATERINA: Шведская форма от скандинавского Katharina, значит “чистая”.
  51. KATINA : Короткая форма от шведского Katarina, значит “чистая”.
  52. KERSTIN : Шведская форма от латинского имени Christina, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
  53. KIA : Уменьшительно-ласкательное имя от шведского Kerstin, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
  54. KJERSTIN : Норвежская или шведская форма латинского имени Christina, означающего “Верующая” или “Следователь Христа”.
  55. KRISTA : Шведское уменьшительно-ласкательное от латинского Kristina, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
  56. LINN : Короткое имя от шведского Linnéa, со значением “Цветок-близнец”.
  57. LINNÉA : Шведская форма от латинского Linnaea, со значением “Цветок-близнец”.
  58. LOTTA : Короткая форма от шведского Charlotta.
  59. LOVISA : Женский вариант от шведского имени Love, значащего “известный воин”.
  60. MALIN : Шведское имя, происходящее от латинского Magdalena.
  61. MARGARETA : Датский и шведский вариант от скандинавского имени Margaretha, означающего “Перламутровый”.
  62. MARIT : Норвежская и шведская форма имени от греческого Margarites, означающего “Перламутровый”.
  63. MARNA : Шведская форма от римского Марина, со значением: “От моря”.
  64. MÄRTA : Шведская форма от английского имени Margaret, означающего “Перламутровый”.
  65. MIA : Датское и шведское уменьшительно-ласкательное имя от латинского Мария, носящее значение “упрямство” или “их восстание.”
  66. MIKAELA : женская форма от имени Mikael, носящего значение “Кто есть подобно Богу?”
  67. MY : Шведское уменшительно-ласкательное имя от латинского Maria, имеющее значение “упрямство” или “их восстание.”
  68. NÉA : Короткая форма от шведского Linnéa.
  69. NILSINE : Женская форма от шведского имени Nils, которое имеет значение “Победитель “
  70. ÖDA : Шведская форма от старо-норвежского имени Auðr, со значением “Глубоко богатый”.
  71. OTTALIE : Шведская форма от немецкого Ottilia, значащего “Изобилующий”.
  72. OTTILIE : Вариант имени шведского Ottalie, значащего “Изобилующий”.
  73. PERNILLA : Шведская форма от римско-латинского Petronilla, значащего “Маленькая скала\камень”
  74. RAGNILD : Шведский вариант скандинавского имени Ragnhild, имеет значение “боевой советник”.
  75. REBECKA : Шведская форма от греческого Rhebekka.
  76. SASSA : Уменьшительно-ласкательная форма от шведского имени Asrid, значит “Красивый бог”
  77. SOFIA : Вариация от греческого имени Sophia, со значением “Мудрость, здравый смысл”. Эта форма имени является широко используемым по всей Европе – финнами, итальянцами, немцами, норвегами, португальцами и шведами.
  78. SOLVIG : Шведская форма от старо-норвежского имени Solveig, означает “Сильный дом, жилище”.
  79. SUSANN : Шведская форма от скандинавского имени Susanna, означает “Лилия”.
  80. SVANHILDA : Шведский вариант от скандинавского имени Svanhild.
  81. SVEA : Шведское имя, происходящее от Svea rike (“Империя Шведов”).
  82. TERESIA : Германская и шведская форма от испанского имени Teresa.
  83. THORBJÖRG : шведская вариация от исландского Torbjörg, значит “Защита Тора”.
  84. THORBORG : датская и шведская вариация от исландского Torbjörg, значит “Защита Тора”.
  85. THORFRIDH
  86. THORRIDH : Старая шведская форма от старо-норвежского имени Torríðr, значащего”Красота Тора”.
  87. TORBJÖRG : Старая шведская форма от старо-норвежского имени Torbjörg, значащего”Защита Тора”.
  88. TORHILDA : Шведская и норвежская вариация от скандинавского имени Torhild, означает “Бой Тора.”
  89. TOVA : Шведская вариация от скандинавского имени Tove, значит “Thor” или “Гром.”
  90. TYRI : Шведский вариант от старо-норвежского Tyri, значит “Воинство Тора”.
  91. ULVA : Шведская форма от исландского Úlfa, значит “Волчица”.
  92. VALDIS : Шведская и норвежская форма от старо-норвежского имени Valdís, значит “Богиня павших в бою”.
  93. VALLBORG : Шведский вариант от скандинавского имени Valborg, значит “Спасение павших в бою”.
  94. VENDELA : Женская форма от норвежского\шведского Vendel, значит “двигающийся, странствующий”, упоминая мигрирующих славян в 6 веке.
  95. VIVA : Норвежское и шведское короткое имя от скандинавского Vivianne, значит “живой; оживленный”.
  96. VIVEKA : Шведская форма от германского имени Wibeke, значит “Война”.

Продолжение следует…

Перевод выполнял Arkady Karlkvist. При копировании просьба ставить ссылку на данную страницу. Если у вас есть свои подборки, то присылайте ссылки на них, мы разместим их на этой странице.

Если вы заметили неточности, то пожалуйста – сообщите об этом ниже в комментариях.

Также делитесь своими мнения – какие имена вам нравятся?

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!