“There are Slavophiles in every city in China.” How do Chinese provinces actually treat Russian tourists?

Guys, we put our soul into the site. Thank you for that
that you are discovering this beauty. Thanks for the inspiration and goosebumps.
Join us on Facebook And In contact with

It was love at first sight with China. After two years of a passionate romance, when in the object of adoration you see exclusively positive traits, our relationship has become more like a marriage. We have gotten used to each other, come to terms with our shortcomings and exist very comfortably together. I'll tell you about some of the features of my beloved country.

  • The concept of “one’s own” for the Chinese is decisive in relation to a person. If you are a fellow countryman, a friend of a friend, and even more so a relative - no matter what distance - you can expect special treatment. If you are “one of the people,” then they trust you, they give you the best price, they will always help you, but, of course, they expect the same from you in return. China is a society based on the provision of mutual favors. Here it works better than money.
  • Context is very important when talking to the Chinese. “Yes” is rarely heard here, and “no” is even rarer. If they say “maybe” to you, then depending on the situation it can mean “yes”, that is, “I will try very hard, but only heaven knows whether it will work out.” “No” - “I definitely can’t, I just don’t want to offend you with a refusal” or “maybe”, “I would like to do it, but I’m not sure if it will work out.” Such a multiplicity of meanings puts Western Europeans in a state of constant stress, but for people who grew up in Russia, which, whatever one may say, is still Asia, after a while it becomes easier. Well, at least for me personally. (Although overlaps still happen).
  • According to my observations, all Chinese have the rare ability to sleep whenever and wherever they want, completely oblivious to the noise or light around them. It's like they have an off button. By the way, almost everyone practices afternoon naps, with the exception of residents of large cities. For example, in, where I lived, from 12:00 to 14:00 almost all shops close, and certainly all government institutions, where the lunch break lasts from 11:30 to 14:30: an hour to eat and two hours to sleep.
  • There is no such thing as “Chinese cuisine” in China. There are very specific regional traditions. Depending on where you are in China, different products, different spices and different ways preparations. The Sichuan province is famous for its spicy dishes, the north for dumplings, the city of Wuhan for noodles with peanut sauce and spicy duck necks, etc. Culinary tourism is one of the most common leisure activities among the Chinese. Regional cuisine is as much an attraction as the mountains, temples and museums. When I asked what we would do in Chengdu - a city famous for its huge reserve and panda breeding center - my Chinese friends looked at me in amazement and said: “Like what? Eat!"
  • The most common medicine in traditional Chinese medicine is hot water. It doesn’t matter if you have a cold, a stomach ache or a headache, you will definitely be advised to drink more hot water. hot water Everyone drinks here, regardless of whether they are sick or healthy. Large titans with boiling water can be found in all in public places- from airports and railways stations to parks. That’s why there are free public toilets at every turn, including in the metro.
  • On Chinese trains, linen does not change with each new passenger. If, say, you boarded at an intermediate station and not at the final station, then the best you can count on is a slightly tidied bed by the conductor. But it is completely unknown how many people slept on this very bed before you.
  • In Chinese restaurants, dishes are often served wrapped in plastic wrap - it all looks very hygienic.
  • But Chinese friends always rinse these “clean dishes” with boiled water (which is served to you immediately) before they start eating.
  • Diapers for babies are a sign of a very big city. In all other places, Chinese kids wear pants with a slit at the bottom (in any weather) and, if necessary, satisfy their natural needs aside on the sidewalk, naturally, under the strict supervision of their parents. They say: “You are beautiful because you have big eyes / high nose (high bridge of the nose) / small mouth / white skin.” An old Chinese proverb says: “White skin erases three deformities.” Local young ladies (and often young men) make incredible efforts to whiten their skin and avoid exposure to the sun in every possible way. To do this, they carry umbrellas on a sunny day, wear caps with a dark glass mask in the style of a welder, and constantly use bleaching creams. The idea that there are people somewhere who specifically spend time and money to make their skin darker seems absurd to the Chinese. As you understand, there are no solariums in China.
  • Relationships are always started with marriage in mind. For the vast majority of Chinese, family and children are the main objective in life. Chinese men are incredibly caring and love children very much. A crowd of twenty-year-olds cuddling babies is a completely common sight here. As my Chinese friend says, a Chinese boyfriend is expected to clean the room, cook the food, and peel your grapes. And it's not a joke.
  • In traditional China, it is not customary to publicly show your feelings and touch each other. Couples holding hands in big cities are more of a Western influence. Public hugs and especially kisses are considered indecent. Moreover, if a man touches a woman, everyone will assume that they are in a relationship. Chinese friends (even of the same sex) do not hug each other: the Chinese generally do not like to be touched; a crush in the subway does not count. The words “I love you” are very rare even between husband and wife and between parents and children. Feelings are expressed in care and in increased feeding of the object of feelings.
  • Chinese women's skirts and shorts can be as short as desired, there is nothing reprehensible in this, while the chest and shoulders are always covered. They don't wear low necklines here, but when it's hot, Chinese men roll up their T-shirts like short tops, exposing their bellies. This is the popular saying:
  • “If Chinese men bare their bellies, summer has come.” Learning Chinese from a phrasebook is the most useless activity you can think of. Not to mention that the sounds of Chinese are very different from Russian, is that Chinese is a tone language. This means that the same word, pronounced with different intonation, can mean completely different things. Trying to explain what you want using books like this is like trying to sing an unfamiliar song with the words right in front of your eyes. The sounds may be similar, but you don’t know the melody, and without the melody, it’s impossible to understand what you’re singing there. You might as well speak Russian. In big cities there is a good chance to meet those who know a little English, but take a step to the left, a step to the right - and no one understands you. It's better to accept it right away. Speech will be useless. The good news is that they really want to understand you, so they will try their best.
  • Russians are loved in China. Russia is a friend and neighbor. They explain everything that the Chinese know about Russia with one phrase: “Because it’s very cold there.” In Russia they drink a lot. This is because it is very cold. After girls get married, they always gain weight (there is such a stereotype about Russians in China). Because it's very cold. But Russian girls are very beautiful. Big eyes, high nose and white skin.
  • The Chinese explain all their problems by the number of people. Is the environment bad? Because there are a lot of people. Not following traffic rules? Because there are a lot of people. And so on ad infinitum.

In Russia, for a long time, Europeans’ opinions of Russians have been treated with increased attention and jealousy. And it has always been very ambiguous.


One of the most famous approaches is the so-called “diaper theory” by British anthropologist Geoffrey Gorer. He believed that the basis of the Russian character was the manner of tightly swaddling babies, who were only released briefly to play, wash, and change clothes. The child strives to make the most of a short time freedom. As a result, a personality is formed that is prone to bright outbursts of manic activity and long periods of depressive passivity. Gorer imposed the same pattern of behavior on social life Russia: long-suffering followed by revolutions.


Gorer’s theory was born in the wake of post-war interest in Russia, and later there were repeated attempts to enrich and ennoble it. In general, the West has developed a view of Russians as strong but undisciplined people who need to submit to authority, emotionally unstable, warm and humane, dependent on the social environment.


Naturally, Western researchers, consciously or unconsciously, compare the “Russian type” with the European or American. Looking from other positions gives a slightly different result. Taking into account Russia's recent political turn towards China, it is interesting to see how Russians are perceived in the Middle Kingdom.


One of the interesting works on this topic is the article by Jin Hua, a graduate student at Heilujiang Harbin University, “Russian national character through the eyes of the Chinese,” written on the basis of sociological surveys, the opinions of Chinese scientists and the author’s own observations. The article turned out not only about national character, but also about some features of social life in Russia.


First, Jin Hua cites data from opinion polls conducted among the Chinese during the Year of Russia in China (2007). In particular, to the question “Do you consider Russia a close and friendly country?” the answers were distributed as follows: 6.24% - “very close and friendly”; 36.47% - “close and friendly”; 46.9% - “ordinary, no closer and friendlier than others”; 4.1% - “not close and not friendly”; 1.75% - “not at all close and not friendly”; 4.54% - “difficult to answer.”


Interesting reasons why some of the respondents chose the answers “not close and not friendly” - this is “aggression Tsarist Russia in relation to China" (meaning the suppression of anti-European uprisings in China by the combined forces of Europe, Russia, the USA and Japan at the beginning of the 20th century), "Russia's potential danger to China", "lack of business opportunities according to certain rules", "contempt for the Chinese with the Russian side", "the inefficiency with which the Russians go about their business."


It can be assumed that in the current geopolitical conditions, the results of surveys would show a more friendly disposition of the Chinese towards the Russians.


At the same time, Jin Hua notes, many Chinese feel that Russians treat them more “disparagingly” than, for example, Europeans. Perhaps this is partly due to the fact that many low-skilled and uncultured workers and small traders came to Russia from China, who had a strong influence on the formation of the image of the Chinese. And one more observation of Jin Hua: Russians treat foreigners in many ways the way they themselves allow. The Chinese “pioneers” failed to position themselves highly - now they have to reap the rewards...


By the way, in the attitude of Russians and Chinese towards Europeans, Jin Hua notes certain common features: “It is known that Russians, like the Chinese, consider themselves the best people in the world. For too long, the culture of Russia, like China, was traditional, opposed to the West, which developed its own values. Hence both the Russian and Chinese sense of superiority over Western ones people; both Russians and Chinese consider Western people, for example, Americans, to be “dumb.” But both civilizations, both Russian and Chinese, each at one time, were forced to resort to Western values, Western technologies, Western things, Western customs. Therefore, Western civilization acquired a new content both in the eyes of the Russians and in the eyes of the Chinese: Western people from “heretics” or “barbarians” suddenly turned into wise teachers, both in the minds of the Russians and in the minds of the Chinese: “ on the one hand they are worse than us, but on the other hand they are better developed, and we learn from them."


Jin Hua writes that in Russia there is a much greater difference between views and behavior " common people"and the intelligentsia than in China. The Russian intelligentsia, in her opinion, are people who do not have prejudices and prejudices, are highly cultured and pleasant in all respects.


However, she does highlight some common traits of the Russian character.


Jin Hua brings to the fore "tremendous hidden creative forces and natural abilities." Some Chinese even perceive this as a source of danger. “When faced with difficulties or injustice, Russians usually do not retreat, but can enter into an argument and fight, stubbornly insisting on their own. If the Chinese require effort for this, then the Russians take strength from somewhere within themselves and can instantly turn into real warriors “We all remember the example of Pavel Korchagin. Russians behave in much the same way in life.”


Another feature of Russians that is striking to the Chinese is their emotionality. Jin Hua quotes the Chinese researcher Zhang Jie: “During communication with many Russians, we ultimately got the impression that their emotionality contains great rise and great decline, great joy and great sorrow. And this gave rise to all kinds of bewilderment. How is it possible that during a conversation with you, these Russians are able to suddenly raise a cry, then suddenly lower their tone? How to agree on a matter with them, because they say one thing or another? How to make them complete things at the agreed time? Is it that hard for them?"


Noting that the Chinese work more than the Russians, Jin Hua expresses the opinion that the Russians work better.


In general, we can conclude that the Chinese see in Russians a certain hidden potential, the nature of which is not entirely clear to them. However, the origins of this potential are also mysterious to the residents of Russia themselves...


Another aspect is a "deep messianic complex." The Chinese believe that, compared to them, Russians are more religious; their national character is largely formed on the basis of Orthodoxy.


The Chinese are surprised by the attitude towards the criminal world in Russia. The criminal subculture, which occupies a significant place, for example, in Russian songs, is a completely unusual phenomenon for the Chinese. Like a series of endless crime news, stories, feature films. "Central news Russian television The deaths of famous thieves are reported in detail, even before news from the government. When we travel to Russia, we are given detailed instructions not to go out in the dark. In almost every Russian store there is a security guard in military uniform, sometimes with weapons. There were also periods in Chinese history when there was high crime, but these were times of very low living standards. Now, when the standard of living of the Chinese is rising, there are fewer thieves. The standard of living in Russia is no lower than in China, but for some reason this fact does not affect the reduction in crime,” writes Jin Hua.


In general, Russia for the Chinese is a country in which they need to be very careful. In China, there is even a term “three fears” (三怕 san pa) that await them in Russia - the police, border control and skinheads.


As Jin Hua notes, the Russian police are much tougher than the Chinese and are often biased towards Chinese citizens. “My Chinese colleagues and I in Russia have had to deal with this more than once, when Russian police officers checked our documents for no reason. There were cases when the police tried to charge one of my colleagues a large fine for crossing the street in the wrong place, but he was saved by his good knowledge of the Russian language. And another, who knew the language worse, was fined for throwing a cigarette past the trash can, although the Russians themselves do this all the time. But, on the other hand, in Russia, fortunately, they do not exist. some specific Chinese crimes, for example, theft of children. My colleagues and I, while visiting Russian friends, were surprised that they would let their six-year-old child walk unattended on the street."


In the sphere of trade, Jin Hua also sees differences: cheap Chinese goods often cannot be sold - low price For Russians, this is an indicator of low quality, and Russians are more demanding in this regard than the Chinese. In the process of trading, Russians, according to the Chinese, behave more harshly and demand maximum concessions from the seller, sometimes in a rude manner. The Chinese regard the aggressive desire to reduce prices as evidence of greed.


At the same time, they admit that Russians can be very generous in personal interactions. “When they meet, Russians will not immediately invite you to visit, but if they do, they will show phenomenal hospitality,” notes Jin Hua.


The Chinese, unlike the Europeans, consider Russians to be clean. “It’s very clean in public places, for example, in hostels. If, in the opinion of the Russians, you are littering or looking unkempt, they immediately begin to look at you askance and reproachfully, and sometimes unceremoniously tell you about it.”


Also, according to the Chinese, Russians are very democratic. “Graduate students talk to their supervisors on equal terms and can argue heatedly with them. People have the opportunity to communicate with the leadership very closely. Once we took part in solemn ceremony laying flowers on the Day of Remembrance and Sorrow, which is celebrated in Russia on June 22 (the start date of the Great Patriotic War). After the ceremony, we saw how ordinary people surrounded one person and everyone could talk with him for a long time as equals. Our Russian colleagues told us that this man is the mayor of Vladivostok."


To summarize, Jin Hua defines the Russian character as, on the one hand, firm and stern, and on the other, cheerful and mischievous. In her opinion, Russians have an “ice and snow complex”: a love for winter sports and fun in the cold testifies to the ability to indulge in fun, forgetting about the cold, wind and other adversities.


-------------------


My comment
In general, the article is quite objective. At the same time, of course, it’s funny to read about the naive ideas of a Chinese woman about our intelligentsia, if by that we mean our creaks. It seems that the Russian author communicated with them, so they told her about the deep difference between the good intelligentsia and the uncultured people.

You can also add that a popular nickname for Russians is 战斗民族 (zhandou minzu) which literally means “fighting people” or “warrior people”. Because the first thing Russians are associated with in the minds of the Chinese is military themes, unshaven men in quilted jackets and camouflage with Kalash, on tanks, in the cold with vodka and other Hollywood trash. Only if for the Americans this is a potential threat from Mordor, then for the soft-natured Chinese this is all very cool and hardcore. The Chinese really, in a sense, admire Russian prowess and machismo; Russians are such exemplary “tough men” with madness and courage.

In addition to the common Chinese stereotypes about Russians - Russian women are beautiful when they are young, but after 30 they become fat. The myth was caused, I think, by Russian shuttle girls in the 90s and Russian tourists “over 40”, who really for the most part cannot boast of a beautiful figure.

Another stereotype is that Russians drink a lot. No comments here.

The Chinese also respect Putin. They see him as a square macho. Of all the world leaders, he probably respects him the most after his Xi Jingping. IN bookstores you can find books about Putin; photos of Putin with a naked torso and a rifle circulate on social networks. When I say that I am from Russia, they immediately say “Russia is Putin, Putin is cool, I love Putin!” and give a thumbs up. And then they are very surprised that Russians like me can treat Putin differently.

The majority of the population knows little about Russia as a country. They know that it is very cold in Russia. That there is a lot of wild snow-covered land and few people. That there are a lot of weapons there and that the macho men already described above and the beauties who quickly get fat after 30 live there.

Since food is very important to the Chinese, they also believe that in Russia everyone only eats bread, potatoes, meat, shish kebab and vodka. This means that the kitchen is very poor and everyone eats poorly there.

In general, the Chinese, of course, this moment They look down on Russia. The reason for this is the collapse of the USSR and the subsequent collapse. But nevertheless, they now see Russia as an ally.

Alexey Popov
For Chinese CB cell

The article was written in 2005. Its author is a certain “keyidayisi”, and I saw it on several sites:
http://www.china-hero.org/duoxi.htm&e=7249, http://www.centralnation.com/strategy/emigration.html, I think it is on many others.

大家好,我第一次来,说说我的想法请共同计划!
我对俄罗斯有一种天然的仇恨!我是一个东北青年,从小就被家里大人告之,‘不可再淘气,老毛子要来了!’我当时就想,这老毛子是一种什么怪物呢?长大后我 知道了,它就是苏联,就是俄罗斯。那时它是多么强大啊!看那时地图,在亚欧大陆,它的土地是黑 呼呼的一大片,就压在我们中国的上面。如果没有它,中国的地方也够大啊,可是和它一比,我们的土地实在是小啊!我常常看着地图,看着苏联,一种敌视,一种 仇恨,在我的心里深深植下。
Hello everybody. This is my first time here and I want to express my thoughts. I would be happy to draw up an action plan together.
I have an innate hatred towards Russia! I myself am a young man from the Northeast of China, from a young age the elders at home told me “don’t be a bully, otherwise the “Russians*” will come.” I was still thinking back then, “what kind of monsters are these “Russians*” **s"? When I grew up, I learned that they were Soviet, that is, Russian. Back then, the USSR was so strong. Looking at the map of that time, you could see a black spot of its territory on the entire Eurasian continent, which crushed our China from above. it wasn’t, China would seem so big, however, in comparison with the USSR, our land was actually small. I often looked at the map, looked at the USSR, and hostility and hatred settled deep in my soul.

我承认,这种仇恨也是一种妒忌,这老毛子是那么的强大,国土是如此的辽阔,军力是如此的雄厚,简直是不可撼动,为何它们有,我们没有呢?也是一种不 服气,老毛子能做到的,何我们做不到呢?你凭什么就比我强啊!更是那历史上触目惊心的土地大丧送!那海参崴、 伯力、库页岛、外兴安、贝加尔湖。。。那时也许当地没有多少汉人,可那也轮不到俄国人去占啊!
I admit that this hatred is also a type of envy: these Russians are so strong, they have so much land, such an impressive, simply unshakable army. Why do they have all this and we don’t? This is also a type of stubbornness: if the Russians can do it, then can’t we? Why are you stronger than me?! This is also mourning for a piece of land that has been lost in the course of history, amazing in its size! Vladivostok, Khabarovsk, Sakhalin, Stanovoe Highlands, Baikal... perhaps there were almost no Chinese there then, but this does not mean that the Russians had the right to occupy this land!

是当时的历史条件所限吗?是国力真就如此之弱吗?就那么不足千人的沙俄兵就能成这么大的事?这太不公平了!这是先人犯下的大错!几千年战史的中国, 就在这迷糊之中吃了大亏。可是,蒙古是不该丢的啊,国内当时那么多军队,苏俄又刚刚成立,张大帅打了二次直奉 大战,却不派一个师去外蒙,我们中国人是该好好反思一下了。反思我们的精神、我们的民族意识。。
What were the historical conditions like then? Or was China's power really that weak? But for a detachment of soldiers of Tsarist Russia of less than a thousand people to be able to accomplish such a great deed - this is extremely unfair! This is a huge mistake made by our ancestors! China, with its military history of several thousand years, suffered great damage in that confusion. But Mongolia definitely shouldn’t have been abandoned. At that time, China had such a large army, and the USSR had only just been created. Marshal Zhang got involved in civil war twice, but did not send an army to Mongolia - we, the Chinese, need to think carefully about this! Reflect on our mentality and national identity...

好在,我们还知道自已是泱泱大国,我们的青年还知道五千年文明之炽热,有一代领袖给我们的精神原子弹。伟大领袖毛主席教导我们;世上无难事,只要肯登攀!东风吹,战鼓擂,这个世界谁怕谁!不怕南面虎,要防北面熊!
The good thing is that we know: our country is great country. That in us, in the youth, there is a fervor kindled by a five-thousand-year-old civilization. That there is a generation of our leaders who gave us the “atomic bomb of a mighty spirit.” The great helmsman Chairman Mao taught us: “There are no difficult things in this world, you just have to decide to take on them!” Let the east wind blow, let the drums of war thunder, let's see who fears whom in this world! Don’t be afraid of the southern tiger (USA), but protect yourself from the northern bear (USSR).”

。北极熊不但占了我们的资源,也伤了中国的尊严。打个比方说,我 上辈人占了你家菜园,如今我家地方又大,人口又少,孩子们在有花有草的院、赛马。而你家人口多,地方 小,孩子们经常会问你,为何他们家有那么大的地方呢?我不信,这时人会没有仇恨,没150 多万平 方公里的土地,蒙古又是 150整300万平方公里啊!
Today the northern bear fell to the ground with a loud crash - protection from it is no longer a problem. Issues of territory are issues of resources, and most importantly, a matter of honor. The northern bear not only occupied our resources, but also insulted Chinese honor. Let me give you an example: suppose you and I are neighbors. My ancestors occupied your garden, and now I have a large plot, there are few people - children can play in the garden with herbs and flowers, ride a bicycle and ride a horse. You have a lot of mouths in your family, but little land - your children often ask you: “why do they have so much land?” I don’t believe that in such a situation hatred will not arise, there will be no shame for humiliation. The Russians occupied more than 1.5 million square meters. km. our land, Mongolia is also more than 1.5 million square meters. km. How much wealth there is, how many resources, beauties, forests, rivers, rare animals! On all these 3 million sq. km!

2000的多的土地?为了和俄国 盟吗?为了俄国的几架苏飞机吗?为了俄国有核武吗?还是为了多一事不如少一事?我们没有任何理由!
The Israelis and Arabs, because of several kilometers of land, were locked in such a fight that they couldn’t be separated. The Jews have only one argument: their ancestors were masters of this land 2000 years ago. If we compare, then why should we leave such large lands? In order to be in alliance with the Russians? For the sake of a few Russian planes? Because Russia has atomic weapons? Or is it because one less problem is better than one more problem? We have no reason for this!

实际上很多国人已经对这片土地生疏了,淡漠了,这是多么让人悲伤啊!更多的国人是只看到了中俄暂时的战略伙伴,俄国的强大核武装,根本就不去想那北方的故土了。难到就真的无法恢复中国人在远东的主权了吗?难到在当​前形式下真的不能有所做为吗?我们该做些什 么?
移民!!!
In fact, many of our people have already moved away from this land and have lost interest in it - and this is so sad! Even more of our people see only that China and Russia are temporarily strategic partners, that Russia has powerful atomic weapons, and therefore do not even want to think about their native land in the north. Is there really no way to restore the sovereign rights of the Chinese in the Far East? Is there really nothing we could do under these conditions? What should we do?
Immigrate!!!

Home page绝大多数,统一台湾的理由也是那里是中国人。西藏闹独立是因为那里汉人太少 . 1000万 1000万人!那里按新疆的人口密度也该是一亿人口,也是我们可以努力的原因。这种努力的结果是中国人可以在当地立足,并 成为当地居民的多数,最终成为那里实际的主人!
The main reason for the return of Hong Kong and Macau is that the majority of people living there are Chinese. Our northeast did not become a Manchurian State because the overwhelming majority there are Chinese. The reason for the unification of Taiwan is the same - the Chinese live there. In Tibet they advocate independence because there are too few Chinese there. And Xinjiang will never become independent because the Chinese have already become the largest nationality there. The Far East did not separate from the USSR because there are Russians there. On the land that our thoughts are about, how many Russians are there? On 10 million sq. km. There are only 10 million people in Eastern Siberia! If you look at the population density of Xinjiang, there should be 100 million. This is our hope and the reason for our efforts. The result of these efforts should be that the Chinese will first gain a foothold there, then become the majority of the local population, and, in the end, the real masters!

美洲是白种人的!澳洲是白种人的!我们没有抢到,可是我们的亚洲老家却也被白种人占了一大片!难到我们亚洲地方够多够大?难到我们东方文明不如西方 文明?西方之所以有黄祸论,就是因为他们的‘白祸’已经把我们祸害完了!如今,我们不说要分裂俄国远 东的大话,我们只要成为当地居民的一份子,只是在一定程度上恢复中华民族在远东的利益,这于情于理有何不可!
In America - White race, in Australia - also a white race. We didn’t snatch anything from anyone, but in our native Asia a large piece was occupied by the white race! Is there really enough land for everyone in our Asia? Is it really ours? Eastern culture worse than Western? The “Yellow Peril” that the West talks about exists because their “White Peril” has already seriously harmed us. At the moment, we will not make loud speeches about the need to break away its Far East from Russia, we just need to become part of its inhabitants and restore, to some extent, the interests of the Chinese nation in this region. What is impossible about this from an emotional and rational point of view?

按照物理学中的渗透原理,中国一方人口密度大,俄国一方人口密度小,中国人口自然流入俄方是一种正常现象,可是这十多年来,真正在俄罗斯定居的中国 人的确是很少,具体数量我想能以千来计算就不错了,这主要是因为俄国的经济不佳、治安不好、和俄国不是传统移 民国家等原因,可是既使这样,在前苏解体后的十年左右时间里,俄罗斯政客们及其支持下的新闻媒体,仍然时而不时的放出中国威胁论,中国移民威胁等论调!危 言耸听地说在远东有几百万中国人。可以说这十多年的时间里,如果有政府的支持引导,在远东—的确会有上百万华人移民存在,当地会半中国化,当地经济政治文 化会与中国建立密切的割不断的联系,当地经济会与中国共同繁荣,甚至成为俄国经济发展的一个主要动力,这是个双赢的结局。其结果反而会加强中俄战略伙伴关 系!只是在俄国方面,有一些被迫和无奈的 意味。
According to the physical laws of filtration, China has a significant population density, while in Russia this density is low. Thus, the outflow of Chinese to Russia is a normal phenomenon. However, over the past ten years, too few Chinese have actually settled in Russia. I think that if you count real numbers thousands, you can't go wrong.

事实上是:这十多年的时间过去了,中国并没有这样做,可是俄国人就此成为我们的朋友了吗?一直到现在,我们一直是俄国人口诛笔伐的最大移民威胁。可 见,既使我们不这样做,在俄国人眼里,我们仍然是威胁。其威胁要大于美国。我们真要是这样做了,俄国人反而会 无奈地接受事实,中国和俄国会走的更近。
In fact, over the past ten s small years old, China didn't do that. However, does this mean that the Russians have become our friends? Until now, both verbally and in writing, Russians remember us as the greatest threat to themselves. As you can see, even if we don’t do this, in the eyes of the Russians we are still a threat to them, even greater than a threat to the United States. But if we do this, then the Russians will have no other choice but to accept the current state of affairs. And then China and Russia will become even closer to each other.

正是现时的形势决定了只能用移民的办法。热战不但美、俄打不了,中俄之间也打不了,硬碰硬是不行的,这是问题的根本。中国不能用核弹打俄国,但是一 样道理,俄国也不可能用核弹打移民!那么俄国人当然会对移民这一招有所防,它如何防呢?是全面禁止中国人入境 ?是全面中止中、俄贸易?是大量驱走华人?现在中、俄是暂时的战略伙伴,双方都是互为利用,移民不到一个‘点’时。双方是不会撒破面皮的。而且只是以民间 的方式进行,政府间还照打交道。不会影响中国面向海洋发展,不会影响中国在亚、太与美、日对抗 ,不会影响统一台湾。
The present situation shows that in reality we can only use the immigration method. There will be no war between the United States and Russia, and neither will there be between China and Russia—we cannot butt heads, and this is the root of the problem. China cannot use nuclear weapons to fight Russia, but Russia also cannot use nuclear weapons to fight displaced people! It is clear that the Russians will put all possible obstacles in the way of the settlers, but what can they do? Completely ban the entry of Chinese into Russian territory? Completely stop Chinese-Russian trade? Expel the Chinese in large numbers? At the moment, China and Russia are temporary strategic partners and act in the name of mutual interests, so the “hour” of immigration has not yet come, since both sides cannot “lose face.” But still, if such actions are carried out as spontaneously popular ones, and normal relations are continued at the government level, then this will not affect the confrontation with the United States and Japan in the Asia-Pacific region and the unification with Taiwan.

这个‘点’在何时,是什么样?那是不确定的,那要看我们的努力,让俄国人找不到这个‘点’。要让俄国人永远也下不了决心,直到生米煮成熟饭!最差不过是夹生饭,总是比没有强啊!
When will the “hour” of immigration come, and what will it be? This is not yet determined and depends on our efforts. It is necessary that the Russians never find out when it came, so that they will never be able to make decisions, and then “it will be too late to drink Borjomi”! Even if we just achieve that their kidneys “fail halfway,” that’s better than nothing!

因为移民,导致中、俄撕破脸皮,值不值?中、俄迟早要撕破脸皮!历史的恩怨,人种的不同,文化的不同,互相的猜疑,二个都很强的邻居能长期友好吗?未来是不可测的,难到就为这不可能长存的所谓友好,放弃这巨大的机​会吗?
Is it worth it to worsen relations between China and Russia because of immigration? But sooner or later it will happen! Strong neighbors of different races and different cultures, who have gone through bad and good relationships, who suspect each other - will they be able to remain friends for a long time? The future, of course, is unknown, but is it really possible to miss such a huge chance because of this so-called friendship, which, moreover, will not last?

说现在还是机会,是因为俄国已经很弱,其经济总量不到中国的四分之一,其人民很穷,虽也不是很富的中国人有经济能力在远东生存。何况现在远东的中国人都是挣俄国人钱,这样去那里移民费用不高,所以可以大量移民。
Now we still have this chance, because Russia has already been greatly weakened, its entire economy does not reach a quarter of the Chinese one and the population is extremely poor. So the Chinese, although not very rich, have sufficient economic potential to survive in the Far East. And even more so, since now the Chinese in the Far East are earning money from the Russians - resettlement costs are low, which makes mass immigration possible.

那么俄国的有关移民法律呢?俄国是联邦国家,远东各共和国、州、地区都是有立法权和司法权的主权实体,只要有熟知远东游戏规则的移民公司导向,移民 的法律地位是可以解决的。当然,也要在从少到多的移民过程中慢慢找到最好的确定身份的办法。当有了一定数量长 期居住的华人侨民时,就会演变成一个当地群体争取权益的斗争。也就是说在开始阶段,能符合当地法律的就尽量符合,有了一定力量时,就不能完全听凭俄国人的 一纸律令,因为这其实是一场战争!
Does Russia have immigration laws? Russia is a federal state. In the Far East, each of the republics, districts and regions has full-fledged bodies with legislative and judicial powers. If only immigration is carried out by a company that is well aware of the rules of the game in the Far East, then the problem of the legal status of immigrants can be solved. Of course, in the process of increasing immigration from small to large numbers, one must gradually look for the best way to resolve the issue of their status. At the moment when a certain number of permanently residing Chinese migrants is reached there, this will result in a struggle for the rights and interests of this group of people in this territory. This means that at the initial stage we must comply as much as possible with local laws, and when a certain amount of power has accumulated, we will not have to completely obey the orders of the Russians, because, in fact, we will be on the battlefield!

首先,成立我们的'东印度公司',也就是'东西伯利亚公司'[建议用名],是有政治目的的民间组织,现在是组建阶段,要做的事——我的想法:一、宣 传联络同志。做事要有人才行,我们要做这样的大事[我们做的事是会让后人写在历史上的]需要有一些人构成一个核心,这些人必须是为了我们的共同理想走 到一起来,并能为这个理想矢志不渝地奋斗,奉献一切,不惜牺牲。全中国13亿人,有13个人加盟我们的核心就是一个有力量的体。
First, we need to found our “East India Company” (I recommend calling it the “East Siberian Company”) - this will be a people’s organization with political goals. At the current, initial stage, the main thing, in my opinion, is to do this: 1) Engage in propaganda and search for comrades. For our business we need talented people. For such a great achievement (and our deeds will be recorded by our descendants in history) we need people who will create its core. These people must go together towards a common goal, must vow to fight firmly for it, give everything and do not hesitate to sacrifice themselves. There are 1.3 billion people in our country, if there are 13 people who unite, then our core will become such a strong organization.

二、进入远东地区。我们要在远东立足,在今天中、俄不敌对状态下,是不能激起国人政治热情的,也先不要去想得到政府的支持,必须要有自已的经济能 力,经济行为也可掩盖我们的真实目的。钱从何处来?我们一起想办法,我说东西伯利亚公司可以下设多种分公司:移 民公司,中俄贸易公司,及在远东城乡的饭店、农庄等,只要我们团结一致,在远东立足是不成问题的。
2) Penetrate the Far East. We need to gain a foothold in the Far East. In conditions where China and Russia are not opposing each other, we cannot appeal to the political feelings of our fellow citizens and we should not think about receiving support from the government. We need to have our own economic power, and besides, economic actions will hide our true goals. Where will we get the money? I propose to think about this together, in my opinion, East Siberian can establish a large number of different branches: an immigration company, a Chinese-Russian trading company, as well as Chinese restaurants, farms, etc. If we are united, then gaining a foothold in the Far East will not be a problem.

三、长远目标展望。我们在远东有了一定基础后,收买俄奸,联合当地黄种人各民族,用尽一切办法向远东移民[只要宣传得当,以经济利益吸引大量国人不是问题],有了大量国人定居,有我们这样的组织,只要一有时机,我​们可以做各种文章。也可得到祖国的支持,必能成事!
3) Long-term plans. After we have some base in the Far East, bribe the traitors among the Russians, unite the various tribes of the yellow race, then we will begin immigration to the Far East in full force (it is enough to set up propaganda in the right way and then, with the help of economic benefits, attract a large number of Chinese won't be a problem). When there are a large number of our people living there on a permanent basis, with an organization under our leadership, it will be enough to have a convenient moment for us to start writing various articles. And then we will definitely receive the support of the Motherland!

以上是我一人所想,我现在为我们的事业所做的,就是在联络有志之士,如何进行我们的事业,还要靠所有有志远东者多费心思,指出不足。
The above are my thoughts on the matter. For our common cause, I have already begun to contact interested people. And all interested Far Easterners need to think and worry about how we can continue this enterprise, as well as point out shortcomings and mistakes.

说说远东的国人现状: 中国人在俄国多为过客,为了挣钱曾经如潮水一般多,现已潮落,真正定居者很少,只能以几千计,也散在各个角落。现在远东地区也就是赤塔、伊尔库次克、布 市、有数千中国商人。这些人是否定居还不一定。中国人和俄罗斯通婚的事不少,绝大多数是中国男人找俄国女 人。
Let's say a few more words about the current situation of our compatriots in the Far East - the Chinese in Russia are mostly only temporary guests. At one time, there was an influx of Chinese to earn money, but now the tide has come. There are very few truly permanent residents, maybe several thousand, moreover, scattered in different corners. Now in the Far East there are several thousand Chinese traders in Chita, Irkutsk, and Blagoveshchensk alone. Whether they will stay for long is a moot point. There are quite a few marriages between Chinese and Russians, mostly marriages of Chinese men looking for Russian women.

另:在远东有相当数量亚洲人少数民族,大约是雅库特人30多万、布里亚特人40多万、朝鲜人10 由于中俄Home , 。然后可想法定居。 高起点, 可以直接在远东办公司。
And yet, in the Far East there is a certain number of Asian national minorities, the Yakuts are more than 300-one hundred thousand, the Buryats are more than 400 thousand, the Koreans are more than 100 thousand. And this means that we will not perish in the ocean of white people. From what I have seen in the Far East, there are no racial problems there. Growing up in Russia is actually quite simple, the costs of going there are not high, and since there is a commodity deficit between the two countries, which is satisfied on both sides, you can develop well economically there. If we talk about a modest start, you can first go there, then work on the spot for a Chinese company or join the ranks of Chinese traders - in general, surviving is not a problem, and in a year you can earn about a hundred thousand yuan. Well, then you can think about permanent residence. And for a strong start, you can immediately open a company in the Far East.

关于如何取得在俄罗斯永久定居权,在这方面参考《俄联邦外国公民法律地位法》是如何规定的。常期居住在俄的中国人,多为以下几种:一,持中国护照, 定期在当地签证,每年交一定费用,类似暂住费。二,在当地学校留学。三,在当地注册的中资公司人员。四,和俄 国人通婚的。 五,花钱在当地买定居权的。六,少量土生华人。
On how to obtain a permanent residence permit in Russia, you need to look at what the “Russian Federal Law on Legal Status” states. The Chinese living in Russia for a long time are mainly divided into several types. The first one is with a Chinese passport and visas for a certain period. Every year they pay a certain fee, something like a temporary residence fee. The second is students at local educational institutions. The third is employees of companies with Chinese capital registered in this territory. Four were married to Russians. Fifth - those who bought the right to permanent residence. The sixth is a small number of Chinese born there.

目前国内尚无专办移民俄罗斯的公司,本人虽是势单力微,可是热情高涨,一切都在探索中。召一切有条件的国人,有血性的中国男儿,了解俄国的志士,熟 知俄语的同学,浪迹过远东的同胞,大家行动起来,到远东去!去生存,去扎根,去发展,去找寻我们民族的荣誉! 我看这样做是大有希望啊!其实,就是希望很小,我们也应该付出最大的努力,我们必竟去做了,不管成与不成,成多大事,我们是为了祖国的光荣而战斗过的!中 国的后人是会记住我们的!
让我们为中国人的光荣共勉!
Currently, there is no company in our country that would organize immigration to Russia. Although I have the capacity of only one person, I am very enthusiastic and completely devoted myself to researching this issue. I urge all fellow citizens who have financial capabilities, all fair and brave Chinese men, all highly moral people with knowledge of Russia, all comrades who know the Russian language well, all compatriots who have visited the Far East at one time - let's all move together to Far East! Let us move there to live there, to take root there, to develop there, to gain the glory of our people there! I think if we do this, we have great hope of success! Even if there was very little hope, we should still put all our efforts into doing so. It doesn’t matter whether we succeed or not, or how successful we are - after all, we will leave, fighting for the glory of our fatherland! Future generations of Chinese will remember us! Let us encourage each other for the greater glory of the Chinese people!

Your appearance

Let's start with your appearance. Are you a fair-haired person with green or blue eyes? Then be prepared to be pointed at and shouted “Hello!” Following you, because even outwardly you are different from the entire mass of Chinese, and you are very easy to notice in the crowd. They will be especially interested in you.

With dark hair, dark skin color and brown eyes, you are less noticeable, but still, the Chinese can usually easily distinguish you from people with Asian appearance.

However, when in Shanghai, in a wide-brimmed summer hat and sunglasses, I asked for directions to the Jade Buddha Temple, even the Chinese man listened to my question, began to explain, and then asked: “Are you Chinese or what?” To which I took off my glasses and, smiling, replied that I was Russian. And then the Chinese also smiled and continued explaining the road.

There are already a lot of foreigners in Shanghai and Guangzhou. They will pay attention to you, but, however, they will treat this more calmly than in the provinces. There are generally more foreigners there, as it seemed to me in the summer, than there are Chinese.

You will definitely be noticed

But in Beijing, not everything is so simple, especially in the summer. I have already said that Beijing, with its “Forbidden City,” is a kind of “Mecca” for the Chinese of all provinces. I was in Beijing in July this year.

At first, I approached passers-by and asked them where this or that street was, to which most of them said that they themselves were also visitors, from such and such a province, and also did not know anything here. But this is in the summer, and from autumn to spring you can often meet native Beijingers on the street.

They will want to take a photo with you

While strolling the streets or sightseeing in China, don't be surprised if people ask to take photos with you. Charge yourself with a smile, take a comfortable pose and please the Chinese with your Laowai face in the photo! (Laowai - 老外 - respected foreigner, this is how the Chinese call all guests of their country).

Often a Chinese mother, grandmother or father may ask you to take a photo of their son or daughter. I also liked helping the Chinese make joint photos: The two of them take turns photographing each other, and I offered to help them and photograph them together. They were always very grateful. The Chinese generally know how to be grateful, and that’s why I want to do something nice in return, just to make them happy.

Most Chinese people are quite welcoming to foreigners. During my entire stay in different cities of China, I did not see a single dissatisfied face. On the contrary, a Chinese man will smile at you with pleasure, even if you are just passing each other on the street.

The Chinese treat Russians very kindly

The historical past of our countries is also reflected here: during socialism, China considered Soviet Union his big brother in matters of politics and economics.

Therefore, respect for Russians has remained to this day.

Many Russian folk songs or songs that have become such were translated into Chinese by the great Chinese translator Xue Fan. And when a girl says that she is Russian, any Chinese man or woman will say “俄罗斯美女!” (Beautiful Russian girl!)

They won't say that about a French woman or an English woman. Our Russian beauty is understandable and pleasing to the Chinese eye more than any other European beauty.

What if I need help?

If you need something (for example, you are lost; you don’t know which way to go; you need to change large bills), they will always help you, and they will do it with great pleasure and cordiality, since ordinary Chinese have the slogan in their blood : “Serving is life.”

This also explains the fact that when you enter a store (or restaurant), salespeople (waiters) immediately run up to you and ask what you need to buy (how many people are you and where do you want to sit).

Their main task is to make your stay with them pleasant for you, and not only because they are employees of any establishment and not because they are service personnel. It is important for the Chinese to make the life of the person next to them a little better.

And if you look at history, you can see interesting fact: When Korea (at that time Karyo) was a vassal of China, it had to pay tribute to the Chinese emperor.

However, when the empty cart returned from the emperor back to Korea, like hospitable hosts, the Chinese sometimes gave gifts to the Koreans in an amount even greater than what they brought in duties. So the custom of cordially welcoming a guest has ancient origins in China.

The people are friendly but cunning

However, many travelers note that the Chinese are cunning people. In addition, there is a stereotype among them that foreigners usually come to travel and therefore bring a lot of money with them. If they don’t steal, they will definitely try to cheat you or deceive you in the market.

Therefore, when hearing the words “laowai”, “wai guo zhen” (foreigner), you need to smile and be alert. For the Chinese, foreigners are, first of all, “overseas dolls”, and, if you are a traveler, then also bags of money.

The Chinese are very friendly and polite in their communication, but there are often cases when people went to the bank to change money and did not bring it there.

The main thing is to keep your documents and money with you at all times; without a phone or camera, you can safely complete your trip, but unfortunately, without documents, you cannot.

And it’s best to always take your passport with you, because without an ID card you can’t buy a train ticket, check into a good hotel, or change money at a bank.

In order to be confident in positive emotions from traveling in China, of course, you need to know at least a little Chinese and be able to express yourself in at least simple phrases.

To prepare you for traveling to China, I have created a basic course Chinese language for travelers “Chinese box”.

During the course, we analyze not only phrases. But also communication situations, we learn a lot about Chinese culture and learn to ask and answer questions correctly.

In order?

It should come as no surprise that the concept of a queue is virtually non-existent in China. There are a lot of people in China, and everyone is trying to get to where they want to go. You will not see any queues on the subway or when boarding a bus. People are a solid mass that strives in one direction, so be careful and vigilant.

But even during rush hours, in a large but already cramped Beijing bus, you still feel like a person, no one deliberately pushes or shouts in displeasure. Everyone talks calmly and noisily and gets off the bus on time. There is simply no need for a queue, since the Chinese find harmony, order and balance in every day even without it.

Unusual about the Chinese

The Chinese also have several habits that are not accepted in our society: spitting in the streets, talking with your mouth full, slurping while chewing, talking loudly and shouting in the streets. By this behavior they do not at all show that they treat you badly. Quite the contrary. They are just used to behaving this way and this is the norm.

Yes, the Chinese are different from Europeans. And not only with this set of habits, but also, for example, with absolute patriotism and love for the country, the chairman of the country, your province, your city, your people and your family.

And this contributes to the unity of the entire Chinese people, making them strong and friendly. The way the Chinese behave has evolved over years and millennia, and you can’t change these habits in a couple of weeks. And why change it if, by and large, it does not complicate communication with them at all.

Are you going to travel to China? Then learn to accept him as he is, along with the customs and habits of his interesting people.

And you will always be greeted with cordiality and attention in China!

"Chinese box"

Ellina Arefieva,

Correspondent of the Free Travelers Club in China

“I can agree with such a formulation as “fighting nation”, as long as the Chinese like it. I don’t think they put any negative meaning into this expression, but I myself wouldn’t call myself that way.”

Before the start of the World Cup, data emerged that 60 thousand Chinese fans would come to Russia in July and August to watch football matches. To make it easier to meet Chinese tourists, Russian Internet users have compiled special instructions. Among the points is this: “The Chinese media are very fond of talking about the fact that Russians have bears living at home, so don’t be surprised if they ask you about it.”

In addition to “pet bears,” the Chinese network is full of other jokes about Russians: “it’s not blood that flows in Russian veins, but vodka,” “Russian girls fight like boxers,” “at a scientific conference of the USSR Academy of Sciences, one mathematician disagreed with Kolmogorov , and he beat him..."

© RIA Novosti, Konstantin Rodikov

They have bears, they can drink vodka, they are fearless and aggressive, self-confident - this is character traits Russians, which are popular among Chinese Internet users. We really like to call the Russians “a fighting people,” but why do we use this expression only in relation to them? It seems as if there is no way to verify this.

We found several Russian students who study abroad to find out the opinion of the Russian people themselves about this formulation. They said that only the Chinese call them a “martial nation.”

In China, this expression has already become a figurative name for Russians.

The expression "fighting nation" originates from the Japanese manga Dragon Ball: the story features a naturally aggressive race of warriors called the Saiyans. How more wars they lead, the stronger and braver they become. They have an excellent appetite, and when on the verge of death, they begin to actively fight again, and their combat power increases sharply. Because of their aggression, many Saiyans die in war.

We will never be able to find out who first called the Russians a “fighting people,” but in Chinese Internet culture, “Russian people” and “fighting nation” have long become synonymous. We make fun of Russians because this image is built up thanks to news feeds - Russians deal firmly, always act decisively. Besides laughing, it makes people's mouths open in surprise.

Russians keep bears at home

The bear is a very ferocious animal, but there are photographs circulating online in which Russians seem to be mistaking the bears for ordinary pets, forcing them to do things that make the bears lose their authority and image as a wild and dangerous animal.


© RIA Novosti, Igor Ageenko

On July 15, Beijing time, Russia beat Saudi Arabia with a score of 5:0 in the very first match of the World Championship. At the end of the match, many football fans took to the streets to celebrate the victory. Among them was a fan who was driving a bear playing a trumpet.

Russian aviation makes the heart beat faster

American actor Leonardo DiCaprio has already mentioned on The Ellen DeGeneres Show about the most terrible moment in his life - the Aeroflot flight. Leonardo said: “I was flying to Russia and the plane’s engine exploded. Through the porthole I saw that he had literally turned into a ball of fire. There are only Russians on board. It seemed that I had already died, because everyone was silent, and I was the only one who was struggling - everyone just turned to look at me. The flight attendant simply said that it seemed like we had a “small problem.” Finally, a Russian came up and asked what the problem was. She replied that we were just left without an engine. Then the Russian asked how many engines the plane had. two - there’s only one left,” the flight attendant answered. After this, the team took 45 minutes to drain the oil and make an emergency landing. More than a hundred ambulances were waiting for us at the airport.”

Context

How did the Russians become a “warlike people”?

Beiqing Net 06/27/2018

British investigation: why Russians don't smile

InoTVIT 06/09/2018

The intelligentsia in Russia ordered to live long

Medya Gunlugu 05/20/2018

Instead of vodka, Russian men rock and walrus

05.06.2018

What does a Russian smile mean?

Nautilus 06/28/2018
After an excerpt from this interview was distributed online, people were amazed at the psychological stability of the “fighting nation.”

There is still a lot of evidence of the “coolness” of Russian aviation. Aeroflot is known for always arriving on time, no matter how bad the weather is.

In October 2014, the air in Beijing was very polluted, and in the evening after sunset, not a single plane could land at Beijing Capital International Airport; they all decided to land at other airports around Beijing. And only one Russian SU200 aircraft decided to cope with the Beijing smog. At night, he flew through Inner Mongolia, waiting for the wind to disperse the smog, and successfully landed at the capital's airport at 2:09.

This happened more than once. On December 20, 2016, Beijing was again covered in smog. For 3 and a half hours, because of him, not a single plane landed at Beijing airport. Only the Aeroflot airliner landed.

Representative of the “fighting nation” - Putin

President Putin can be called a representative of the “fighting people”; his style in business is firm and unyielding.

Putin said that America has no right to dictate to Russia what to do: “In 2003, when US Secretary of State Powell, showing evidence of Iraqi weapons of mass destruction, took out a test tube with a substance of unknown origin - there was washing powder inside.”

Putin, speaking about terrorists: “We will pursue terrorists everywhere. At the airport - at the airport. So, if you’ll excuse me, if we catch them in the toilet, we’ll end up soaking them in the toilet.”


© RIA Novosti, Alexey Nikolsky

Above were stories about Russians as a “fighting people”, which are popular on the Internet. How do Russians themselves feel about such a name? Three Russian students shared their opinions with us.
Russian students: “It seems that only the Chinese call us a warlike people.”

1. Respondent: Natalya, PhD, first year of study

"I don't quite understand why the Chinese call us a 'martial nation.'

I came from Moscow. I first visited China in 2006, and I heard the expression “fighting people” several years ago. My Chinese friends may also sometimes use this expression towards me, but I don't quite understand why the Chinese call us a "martial nation". Then it seemed because we are not afraid of the cold, and our planes fly very cool.

They say online that we raise bears at home - this also happens. For example, some people find bear cubs in the forest and then raise them at home. They also say that in winter we are not afraid of the cold - this may also be true. They say that Russians fight very well - of course, there are people who are really good at this, this is just ordinary self-defense. As for alcohol, I think the Chinese drink a lot more than the Russians. They can drink without snacking until they are drunk.

I can agree with such a formulation as “militant nation”, as long as the Chinese like it. I don’t think they put any negative meaning into this expression, but I myself wouldn’t call myself that way. The examples that the Chinese give as proof of this expression are just our way of life, which has nothing to do with war.

2. Respondent: Vika, PhD, second year of study

“Bears don’t walk on the streets of Russia”

I've been studying in China for three years, and it seems like only the Chinese call us a "martial nation" - other foreigners can't say that. When I first heard this, I found this opinion curious. But to this day I don't understand why they call us that.

We can't raise bears in the house. The famous Russian poet of the 19th century, Alexander Sergeevich Pushkin, wrote one story in which the nobles actually kept a bear at home. But this was the nobility of the 19th century, modern Russian people cannot keep bears at home, I have never heard of such a thing. There are still photographs on the Internet where a Russian “walks” a bear through the streets. When I was little, a beverage company made an advertisement in which bears were walking along the streets of Russia. After some time, I made a friend from the UK, and it turned out that many British people really believe that in Russia bears can just walk along the streets.


There are rumors on the Internet about how powerful Aeroflot is - I heard that too. Last year, when the smog was especially strong, only the Russian company did not cancel the flight and landed, we also felt very cool. I returned home on an Aeroflot plane because the ticket price was reasonable. I myself am very afraid of shaking on an airplane, but on the Aeroflot plane I felt safe.

A lot of foreigners believe that vodka for Russians is like boiling water for the Chinese. I think this is the biggest stereotype about Russians. When foreigners hear that I am Russian, they immediately say that I must know how to drink. But this is not true at all! Now young people in Russia, who, like me, are in their early 20s, generally don’t drink vodka. Vodka is too strong. Sometimes I can drink red wine. My dad and grandfather also rarely drink vodka: they might have a couple of glasses at a wedding or birthday party, but they don’t drink it every day. In some remote rural areas of Russia the economic situation is very bad. Young people do not work and drink every day - we have this, but I think that this problem is slowly being solved.

As for people who say that we eat raw meat, this is not true at all. I remember the first time I went to China: in my first year, I went to study with my classmates in Shanghai for a month. One day we went to eat Hogo ( Hogo, hot pot or Chinese samovar are all possible names for a cooking method where food is boiled in a cauldron right at the dinner table - approx. lane), and after the waitress brought all the food, we didn’t know at all how we were supposed to eat it all. At that time, someone said: “You know, Russians love to eat raw chicken and vegetables, what’s the deal?” We can only eat vegetables in salads raw, and we eat them especially often in the summer.

Also, not every person in Russia has a weapon, much less than, for example, in the USA. If you want to have a weapon in Russia, then you need to pass a special exam, then prove that you do not have any mental illness, then you need to get a special license issued by certain government agencies, and only then you can go buy a weapon. Most ordinary people there are no weapons at home.

A lot of people say that we are not afraid of the cold. In fact, Russian apartments have central heating, so you can wear short sleeves indoors. There are people who specially douse themselves with cold water in winter to harden themselves, but all these photos circulating on the Internet are still an exaggeration. We usually just take a slightly cool shower. There are many more photographs of Russian people swimming in ice holes in winter. This religious tradition Russian Orthodox Church. After Christmas, we swim in the ice hole on the day of the Baptism of Jesus Christ, thus imitating him.


© RIA Novosti, Pavel Lisitsyn Winter swimming enthusiasts from the walrus club " Polar bear"while jogging before swimming in an ice hole

I believe that the Russians can be called a “fighting nation.” From a historical point of view, Russia has gone through many wars, and now the economic situation is unstable. “Our life is not sweet,” the Russians say, but we have no choice, we have to survive. Everyone is maintaining an optimistic mood.

3. Respondent: Aichin, PhD, second year of study

“Fighting is part of our mentality”

I've been living in China for 5 years, first I got my master's degree, now I'm getting my PhD. This was the first time I saw the term “warlike people” in my news feed. My Chinese friends also ask me from time to time what I think about this expression and how I understand its meaning.

I have nothing against the name "fighting nation", there is no bad meaning in this expression. There are a lot of funny photos and videos about Russians on the Internet that do not show our way of life at all - just as they do not show the “fighting” side of the Russian people. The Russian Internet also has a lot of the same funny information about China and other countries, but it cannot reflect the real situation in the country. It’s the same with the video about Russia.

It seems to me that the Russians vodka drinkers and not afraid of the cold, have nothing to do with war or battle. The meaning of the expression “fighting nation” must be deeper. It shows that Russian people are brave and decisive from birth, and under any circumstances they firmly go to the end. I believe that the Russian soldiers who defeated the Nazis in World War II are the best example of a “fighting people.”

In the 1990s, Russian society was in a state of chaos. My parents had very low salaries, and in order to feed the family there was no other option but to work several jobs. I was raised by my grandparents. My grandfather got up very early every day to stand in a very long line and get milk for me. Despite the fact that there was complete confusion in society, everyone tried to survive.


© RIA Novosti, Dmitriev

Now the manifestation of “war” for Russian youth is different from what it was before. My parents went through a lot, their fighting spirit was shaped by circumstances. Our generation is like that too. There is one saying in Russia: the generation of the 90s is not afraid of anything, because we were born in the most terrible time. I hope that the spirit of the “fighting nation” will continue to be preserved, because I feel that this is a very important part of the Russian mentality.

But why do we so love to call the Russians a “fighting nation”?

Perhaps Russian students do not understand why we study their way of life with such pleasure and do not discuss the real embodiment of the “fighting” side of the Russian people.

In fact, we ourselves very often discuss the phrase “fighting nation”, and in most cases we do not care whether it really represents Russia. Most people who are interested in learning about some funny events in Russia read such news to be entertained. In addition, a significant part of people like to call Russians “a fighting people” because of the idea of ​​​​Russians as straightforward, simple, and self-confident people.
Even though the Russians don't think these stories floating around the Internet can show real Russia, they still joke about these stereotypes.

Multimedia

Dan Soder 08/10/2016 The series “How I Became Russian” was once filmed in Russia, which tells about an American journalist who was sent to work in Russia. At first, the main character was very uncomfortable in Russia, but after he experienced a number of difficulties associated with cultural differences between Russia and the USA, he finally fell in love with Russia. In this series, Russians mock their love of alcohol, bribery, selfishness and selflessness - “a sober person in Russia is afraid to drive a car.” In appearance they are smug, rude and serious. Or maybe they are just hiding their kindness and optimism?

InoSMI materials contain assessments exclusively foreign media and do not reflect the position of the editorial board of InoSMI.

Did you like the article? Share with your friends!