Compilation harmonious combination For the Japanese, surnames and given names are a complex science with long traditions. In Japan, there is a special set of names consisting of more than two thousand hieroglyphs. Until now, parents turn to specialists - compilers of Japanese names. Usually the names of boys and girls living in the same village are never repeated.
In Japan there is no concept of "namesake". The Japanese did not even have the concept of “ fashionable names", with the exception of "ordinal" male names. This may be due to the fact that the Japanese use their surnames much more often than their personal names.
First Last Name, then First Name
Japanese names consist of two parts: the family name, which is written and pronounced first, and the personal name, which, according to Eastern tradition, comes second. Modern Japanese often write their names in “European order” (personal name and then clan surname) if they write them in Romaji (Latin) or Kiriji (Cyrillic). For convenience, the Japanese sometimes write their surname in capital letters so that it is not confused with their given name.
Europeans, who rarely pay attention to the etymology of their own names, constantly face difficulties associated with reading, translating and transcribing Japanese names and surnames. Modern Japanese can tell you how to read their names, but they do not always dare to translate the nominal characters into foreign languages. The Japanese are creative when it comes to the names of foreigners: Svetlana may not recognize herself in “Suetorana” or Carmen will not immediately respond to the Japanese “Karumen”.
How did the surnames come about?
Until the second half of the 19th century centuries in Japan, only aristocrats (kuge) and samurai (bushi) had surnames. The rest of the Japanese population went by personal names and nicknames. Number aristocratic families in Japan, limited and constant since antiquity. The most notable clans of Japanese aristocrats are the Fujiwara clan, collectively called “Gosetsuke”: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo and Gojo. IN modern Japan There are about one hundred thousand surnames, of which more than seventy thousand appeared only 130 years ago.
During the Meiji era ("Enlightened Reign") from 1868-1911. Emperor Mutsuhito ordered all Japanese peasants, artisans and merchants to choose any surname. Some Japanese, instead of their surname, wrote down the name of the city or village in which they lived, others “for the surname” took the name of the store or workshop in which they worked. Creative people came up with sonorous surnames for themselves.
Most of the surnames of modern Japanese are associated with peasant life, rice growing and processing. For example, the surname Hakamada consists of two characters: “hakama” (the lower part of a traditional Japanese suit, men’s pants or a woman’s skirt) and “da” (“rice field”). Judging by the “peasant” meaning of the hieroglyphs, it can be assumed that Irina Khakamada’s ancestors were field workers.
In Japan, you can meet people with the common surname Ito and exactly the same name Ito (translated as “dandy, dandy, Italy”). But such coincidences are very rare.
The only exception is Emperor Akihito ("Showing Mercy") and his family members. The “symbol of the nation” of Japan never had a surname.
Samurai names
In the 12th century, the first military usurper in the history of Japan was the shogun-samurai Minamoto no Yoritomo, or Yoritomo of the Minamoto clan (translated as “source”), who marked the beginning of the formation of a privileged class of samurai.
Samurai chose their personal names depending on their life circumstances: promotion, relocation due to service, etc. The fall of the last Tokugawa shogunate ("River of Virtue") and the transfer of power to Emperor Mutsuhito consolidated long years exclusive privileges of the military.
Until the 19th century, in addition to complete impunity and the possibility of easy money, samurai had the right to give names to their vassals. The names of samurai servants and peasants were often given “in order”: Ichiro - first son, Jiro - second, Saburo - third, Shiro - fourth, Goro - fifth, etc. In addition to “-ro”, the suffixes “-emon”, “-ji”, “-zo”, “-suke”, “-be” were used.
Modern Japanese male names also carry information about the “serial number” of the son in the family. Still often in personal male names The Japanese use the suffixes "-ichi" and "-kazu" ("first son"), "-ji" ("second son") and "-zō" ("third son").
It is not customary for the emperors of Japan to be called the same and distinguished by serial number, like commoners. According to the old tradition, the names of Japanese emperors are composed with the second character “compassion, mercy, sympathy.” Emperor Mutsuhito's name is a combination of two characters for "friendly, warm" and "compassionate". Emperor Hirohito, who ruled Japan from 1926 to 1989, was raised by samurai, veterans of the Russo-Japanese War.
After the collapse of the empire, the nuclear bombing of the cities of Hiroshima and Nagasaki, the complete and unconditional surrender of Hirohito (approximately - “Abundant Mercy”), in a state of “deep shock,” showed compassion for own people, appealed to the mercy of the victors and renounced his divine origin.
Since the 19th and 20th centuries, rich and influential samurai have retained the highest positions in civil and military administration. Others became the founders of Japanese entrepreneurship. Part of the creative intelligentsia was formed from the samurai environment. All personal names of aristocrats and high-ranking samurai consisted of two hieroglyphs with a “noble” meaning.
For example, the name of the son of military instructor Kurosawa (“Black Swamp”) Akira (“light”, “clear”) can be roughly translated into Russian as “light in the darkness” or “illumination”. Perhaps only thanks to luck given name, an artist by training, Akira Kurosawa became a director, a classic of Japanese and world cinema, changing our understanding of the world (“swamp”).
Most Japanese girl names end in "-ko" ("child") or "-mi" ("beauty"). Japanese women are often given names associated with everything beautiful, pleasant and feminine, graceful.
Unlike male names, female names are usually written not in “solemn” characters, but simply in hiragana (the Japanese alphabet used to write Chinese and Japanese words).
So, new list names
New generations of educated Japanese parents have long sought to expand the old list of nominal characters in order to create completely new, interesting and original names to my children. In September 2004, the Japanese received an additional list - more than 500 hieroglyphs to compile the official name of little Japanese.
The new list of personal characters, compiled in the offices of the Japanese Ministry of Justice, included very extravagant characters. Among the “new products” appeared hieroglyphs with strange meanings for names: “beetle”, “frog”, “spider”, “turnip”.
The child-loving Japanese were seriously indignant. Then the Ministry of Justice of Japan urgently announced that several strange hieroglyphs were excluded from the new list of names: “cancerous tumor”, “prostitute”, “buttock”, “hemorrhoids”, “curse”, “debauchery”, “malice”, etc. Some citizens The countries of the rising sun reacted to the “name scandal” with complete indifference.
In modern Japan, every adult Japanese can take a pseudonym, and after death, almost all Japanese receive new, posthumous names (kaimyo), which are written on a special wooden tablet (ihai) - the embodiment of the spirit of the deceased. Most Japanese believe in reincarnation and try not to worry about the fleeting little things in life, even something as important as a personal name. Perhaps this is why the Japanese rarely give their children the names of their venerable ancestors.
Common Japanese surnames and their meanings
The following table provides a list of the most common Japanese surnames along with characters, readings and their meanings in Russian as of April 2010.
As already written in the article about Japanese names, you may notice that most Japanese surnames mean various rural landscapes.
Last name position | Japanese surnames in Russian | Japanese surnames in hieroglyphs | Meanings of the characters of Japanese surnames |
---|---|---|---|
1 | Sato: | 佐藤 | assistant+wisteria |
2 | Suzuki | 鈴木 | bell (bell) + tree |
3 | Takahashi | 高橋 | high+bridge |
4 | Tanaka | 田中 | rice field+middle |
5 | Watanabe | 渡辺/渡邊 | cross over + surroundings |
6 | Ito: | 伊藤 | I+wisteria |
7 | Yamamoto | 山本 | mountain+base |
8 | Nakamura | 中村 | middle+village |
9 | Kobayashi | 小林 | small forest |
10 | Kato: | 加藤 | add+wisteria |
11 | Yoshida | 吉田 | happiness+rice field |
12 | Yamada | 山田 | mountain+rice field |
13 | Sasaki | 佐々木 | helpers+tree |
14 | Yamaguchi | 山口 | mountain+mouth, entrance |
15 | Saito: | 斎藤/齋藤 | purification (religious) + wisteria |
16 | Matsumoto | 松本 | pine+base |
17 | Inoe | 井上 | well+top |
18 | Kimura | 木村 | tree+village |
19 | Hayashi | 林 | forest |
20 | Shimizu | 清水 | pure water |
21 | Yamazaki/ Yamasaki | 山崎 | mountain+cape |
22 | Mori | 森 | forest |
23 | Abe | 阿部 | corner, shadow; sector; |
24 | Ikeda | 池田 | pond+rice field |
25 | Hashimoto | 橋本 | bridge+base |
26 | Yamashita | 山下 | mountain+under, bottom |
27 | Ishikawa | 石川 | stone+river |
28 | Nakajima/Nakashima | 中島 | middle+island |
29 | Maeda | 前田 | behind + rice field |
30 | Fujita | 藤田 | wisteria+rice field |
31 | Ogawa | 小川 | small river |
32 | Goto: | 後藤 | behind, future+wisteria |
33 | Okada | 岡田 | hill+rice field |
34 | Hasegawa | 長谷川 | long+valley+river |
35 | Murakami | 村上 | village+top |
36 | Condo | 近藤 | close+wisteria |
37 | Ishii | 石井 | stone+well |
38 | Saito: | 斉藤/齊藤 | equal+wisteria |
39 | Sakamoto | 坂本 | slope+base |
40 | Iendo: | 遠藤 | distant+wisteria |
41 | Aoki | 青木 | green, young+tree |
42 | Fuji | 藤井 | wisteria+well |
43 | Nishimura | 西村 | west+village |
44 | Fukuda | 福田 | happiness, prosperity + rice field |
45 | Oota | 太田 | large+rice field |
46 | Miura | 三浦 | three bays |
47 | Okamoto | 岡本 | hill+base |
48 | Matsuda | 松田 | pine+rice field |
49 | Nakagawa | 中川 | middle+river |
50 | Nakano | 中野 | middle+[uncultivated] field; plain |
51 | Harada | 原田 | plain, field; steppe+rice field |
52 | Fujiwara | 藤原 | wisteria + plain, field; steppe |
53 | It | 小野 | small+[uncultivated] field; plain |
54 | Tamura | 田村 | rice field+village |
55 | Takeuchi | 竹内 | bamboo+inside |
56 | Kaneko | 金子 | gold+child |
57 | Vada | 和田 | harmony+rice field |
58 | Nakayama | 中山 | middle+mountain |
59 | Isis | 石田 | stone+rice field |
60 | Ueda/Ueta | 上田 | top+rice field |
61 | Morita | 森田 | forest+rice field |
62 | Hara | 原 | plain, field; steppe |
63 | Shibata | 柴田 | brushwood+rice field |
64 | Sakai | 酒井 | alcohol+well |
65 | Kudo: | 工藤 | worker+wisteria |
66 | Yokoyama | 横山 | side, side of the mountain |
67 | Miyazaki | 宮崎 | temple, palace + cape |
68 | Miyamoto | 宮本 | temple, palace+base |
69 | Uchida | 内田 | inside+rice field |
70 | Takagi | 高木 | tall tree |
71 | Ando: | 安藤 | calm+wisteria |
72 | Taniguchi | 谷口 | valley+mouth, entrance |
73 | Oono | 大野 | large+[uncultivated] field; plain |
74 | Maruyama | 丸山 | round+mountain |
75 | Imai | 今井 | now+well |
76 | Takada/ Takata | 高田 | high+rice field |
77 | Fujimoto | 藤本 | wisteria+base |
78 | Takeda | 武田 | military+rice field |
79 | Murata | 村田 | village+rice field |
80 | Ueno | 上野 | top+[uncultivated] field; plain |
81 | Sugiyama | 杉山 | Japanese cedar+mountain |
82 | Masuda | 増田 | increase+rice field |
83 | Sugawara | 菅原 | sedge+plain, field; steppe |
84 | Hirano | 平野 | flat+[uncultivated] field; plain |
85 | Ootsuka | 大塚 | big+hill |
86 | Kojima | 小島 | small+island |
87 | Chiba | 千葉 | thousand sheets |
88 | Kubo | 久保 | long+maintain |
89 | Matsui | 松井 | pine+well |
90 | Iwasaki | 岩崎 | rock+cape |
91 | Sakurai | 桜井/櫻井 | sakura+well |
92 | Kinoshita | 木下 | tree+under, bottom |
93 | Noguchi | 野口 | [uncultivated] field; plain+mouth, entrance |
94 | Matsuo | 松尾 | pine+tail |
95 | Nomura | 野村 | [uncultivated] field; plain+village |
96 | Kikuchi | 菊地 | chrysanthemum+earth |
97 | Sano | 佐野 | assistant+[uncultivated] field; plain |
98 | Oonisi | 大西 | big west |
99 | Sugimoto | 杉本 | Japanese cedar+roots |
100 | Arai | 新井 | new well |
101 | Hamada | 浜田/濱田 | shore+rice field |
102 | Ichikawa | 市川 | city+river |
103 | Furukawa | 古川 | old river |
104 | Mizuno | 水野 | water+[uncultivated] field; plain |
105 | Komatsu | 小松 | small pine |
106 | Shimada | 島田 | island+rice field |
107 | Koyama | 小山 | small mountain |
108 | Takano | 高野 | high+[uncultivated] field; plain |
109 | Yamauchi | 山内 | mountain+inside |
110 | Nishida | 西田 | west+rice field |
111 | Kikuchi | 菊池 | chrysanthemum+pond |
112 | Nishikawa | 西川 | west+river |
113 | Igarashi | 五十嵐 | 50 storms |
114 | Kitamura | 北村 | north+village |
115 | Yasuda | 安田 | calm+rice field |
116 | Nakata/ Nakada | 中田 | middle+rice field |
117 | Kawaguchi | 川口 | river+mouth, entrance |
118 | Hirata | 平田 | flat+rice field |
119 | Kawasaki | 川崎 | river+cape |
120 | Iida | 飯田 | boiled rice, food+rice field |
121 | Yoshikawa | 吉川 | happiness+river |
122 | Honda | 本田 | base+rice field |
123 | Kubota | 久保田 | long+maintain+rice field |
124 | Sawada | 沢田/澤田 | swamp+rice field |
125 | Tsuji | 辻 | Street |
126 | Seki | 関/關 | Outpost; barrier |
127 | Yoshimura | 吉村 | happiness+village |
128 | Watanabe | 渡部 | cross over + part; sector; |
129 | Iwata | 岩田 | rock+rice field |
130 | Nakanishi | 中西 | west+middle |
131 | Hattori | 服部 | clothing, subordinate+ part; sector; |
132 | Higuchi | 樋口 | gutter; drain+mouth, entrance |
133 | Fukushima | 福島 | happiness, well-being + island |
134 | Kawakami | 川上 | river+top |
135 | Nagai | 永井 | eternal well |
136 | Matsuoka | 松岡 | pine+hill |
137 | Taguchi | 田口 | rice floor+mouth |
138 | Yamanaka | 山中 | mountain+middle |
139 | Morimoto | 森本 | wood+base |
140 | Tsuchiya | 土屋 | land+house |
141 | I but | 矢野 | arrow+[uncultivated] field; plain |
142 | Hirose | 広瀬/廣瀬 | wide fast current |
143 | Ozawa | 小沢/小澤 | small swamp |
144 | Akiyama | 秋山 | autumn+mountain |
145 | Ishihara | 石原 | stone + plain, field; steppe |
146 | Matsushita | 松下 | pine+under, bottom |
147 | Woman | 馬場 | horse+place |
148 | Oohashi | 大橋 | big bridge |
149 | Matsuura | 松浦 | pine+bay |
150 | Yoshioka | 吉岡 | happiness+hill |
151 | Koike | 小池 | small+pond |
152 | Asano | 浅野/淺野 | small+[uncultivated] field; plain |
153 | Araki | 荒木 | wild+tree |
154 | Ookubo | 大久保 | big+long+support |
155 | Kumagai | 熊谷 | bear+valley |
156 | But yes | 野田 | [uncultivated] field; plain+rice field |
157 | Tanabe | 田辺/田邊 | rice field+surroundings |
158 | Kawamura | 川村 | river+village |
159 | Hoshino | 星野 | star+[uncultivated] field; plain |
160 | Ootani | 大谷 | big valley |
161 | Kuroda | 黒田 | black rice field |
162 | Hori | 堀 | channel |
163 | Ozaki | 尾崎 | tail + cape |
164 | Mochizuki | 望月 | full moon |
165 | Nagata | 永田 | eternal rice field |
166 | Naito | 内藤 | inside+wisteria |
167 | Matsumura | 松村 | pine+village |
168 | Nishiyama | 西山 | west+mountain |
169 | Hirai | 平井 | level well |
170 | Ooshima | 大島 | big Island |
171 | Iwamoto | 岩本 | rock+base |
172 | Katayama | 片山 | piece+mountain |
173 | Homma | 本間 | base+space, room, luck |
174 | Hayakawa | 早川 | early+river |
175 | Yokota | 横田 | side+rice field |
176 | Okazaki | 岡崎 | hill+cape |
177 | Arai | 荒井 | wild well |
178 | Ooisi | 大石 | big Stone |
179 | Kamata | 鎌田 | sickle, scythe + rice field |
180 | Narita | 成田 | form + rice field |
181 | Miyata | 宮田 | temple, palace+rice field |
182 | Oh yeah | 小田 | small rice field |
183 | Ishibashi | 石橋 | stone+bridge |
184 | Ko:but | 河野 | river+[uncultivated] field; plain |
185 | Shinohara | 篠原 | low-growing bamboo + plain, field; steppe |
186 | Suto/Sudo | 須藤 | definitely+wisteria |
187 | Hagiwara | 萩原 | bicolor lespedeza + plain, field; steppe |
188 | Takayama | 高山 | high mountain |
189 | Oosawa | 大沢/大澤 | big swamp |
190 | Konishi | 小西 | small+west |
191 | Minami | 南 | south |
192 | Kurihara | 栗原 | chestnut + plain, field; steppe |
193 | Ito | 伊東 | that, he+east |
194 | Matsubara | 松原 | pine+plain, field; steppe |
195 | Miyake | 三宅 | three houses |
196 | Fukui | 福井 | happiness, well-being + well |
197 | Oomori | 大森 | big forest |
198 | Okumura | 奥村 | deep (hidden)+village |
199 | Oka | 岡 | Hill |
200 | Uchiyama | 内山 | inside+mountain |
For the Japanese, a beautiful combination of first and last name is the most important thing. They consider it a complex science. It is known that when choosing a name for a child, they trust only people who specialize in this. Because of such a serious attitude to the choice of names, in the same village you can never hear the same names of boys and girls. In Japan there is no such thing as a “namesake,” and all because the Japanese prefer to use their surnames rather than their given names, of which, by the way, there are many.
First name after last name
Japanese names consist of two adjectives: the family surname and the personal name. In Japan, in turn, the surname is the main one; it is written and spoken first everywhere. Modern Japanese are accustomed to writing their first and last names like Europeans, but in order to designate their last name as the main one, they write it in capital letters. Europeans do not attach importance to this strange and serious attitude of the Japanese towards their surnames, which is why misunderstandings arise regarding the reading, translation and transcription of Japanese names and surnames.
Until the second half of the 19th century, only aristocrats and samurai had surnames in Japan; even their wives did not have the honor of bearing a surname. The rest of the population had only nicknames and personal names. The most notable were the clans of aristocrats - Fuji, which had the general name "Gosetsuke". Today, in the dictionary of Japanese surnames, there are 100,000 family names, of which approximately 70,000 appeared 135 years ago (for comparison: in Europe 50,000, in China a couple of hundred, in Korea about 160, in Russia approximately 85,000, in the USA more than 1 million names). During the Eminence Reign (1868–1911), the reigning Emperor Mutsuhito ordered all Japanese peasants to choose any surname for their family. The Japanese were shocked by this idea; many did not know what to come up with. Some wrote the name of their locality, others the name of their store, and creative people came up with it ourselves unusual surname
, consonant with the name.
A surname is a hereditary clan name, which in Japan is passed down from father to children; wives almost always take their husband's surname. First legislative act
About Japanese surnames appeared in 1870, it stated that every Japanese should take a surname. By this time, already 35 million of the population (descendants of aristocrats and samurai) had surnames.
70% of Japanese surnames consist of two characters. It is very rare to find a surname consisting of 3 or more hieroglyphs.
Types of surnames The first type includes surnames indicating place of residence. The Dictionary of Japanese Surnames considers this type to be the leading one. Often it uses not only names settlements
, but also the name of trees, rivers, terrain, settlements, reservoirs, etc.
Very often, Japanese surnames are associated with peasant life, rice growing and harvesting (almost 60%), it is rare to find an interesting or simply beautiful (from the point of view of a Russian-speaking person) surname.
The second type includes surnames formed as a result of simple professions. For example, “Inukai” - translated this word means nothing more than “dog breeder”.
The third type includes individual nicknames.
Rare but apt beautiful surnames
- Here is a small list of popular, beautiful and unusual surnames:
- Akiyama - autumn;
- Araki - tree;
- Baba is a horse;
- Wada - rice field;
- Yoshida - happiness;
- Kaneko - gold;
- Mizuno - water;
- Suzuki - bell;
- Takagi is a tall tree;
- Fukui - happiness;
- Homma - good luck;
- Yano is an arrow.
Common surname
In Japan, surnames have no ancestral affiliation. One surname suits both men and women.
Previously, Japanese law stipulated that husband and wife must have the same surname. Until 1946, only the husband's surname could be family, but the constitution written in the post-war period abolished this inequality. Modern Japanese can choose a surname if they wish, whether for a husband or a wife, but according to the traditions of old times, spouses settle on the man’s surname.
For Russian people, all Japanese names and surnames seem interesting and unusual. But there are those whose translation sounds like real music.
This is, for example:
- Igarashi - 50 storms;
- Katayama - wild well;
- Kikuchi - chrysanthemum.
Common surnames in Japan
The most popular Japanese surnames in alphabetical order are, of course, offered by the Japanese surname dictionary. Among the surnames:
- A- Ando, Arai, Araki, Asano, Akiyama, Asayama.
- AND- Imai, Ito, Iwasaki, Iwata, Igarasti, Iida, Inoe, Isis (despite the similarity in sound, she is in no way connected with the ancient Egyptian goddess), Ishihara, Ichikawa.
- TO- Kawaguchi, Kawasaki, Kaneko, Kitano.
- M- Maruyama, Masuda, Morimoto, Matila.
- N- Nakahara, Narita, Nakanishi.
- ABOUT- Oyama, Okazaki, Okumura, Ogiva, Ootsuoka.
- WITH- Saida, Sato, Sano, Sakurai, Shibada, Shima.
- T- Tachibana, Takaki, Takeguchi.
- U- Ueda, Uematsu, Ueno, Uchida.
- F- Fujii, Fukushima, Fujimomo, Fujiwra
- X- Hattori, Hattoti, Hirai, Hirata, Hirosa, Homma, Hori.
- C- Tsubaki, Tsuji, Tsuchiya
- I- Yamamura, Yano, Yamanaka, Yamamoto, Yamashita, Yamauchi, Yasuda, Yamashita.
And also Enomoto, Yumake are also on the list of popular and widespread ones, according to the data offered by the dictionary of Japanese surnames.
Oleg and Valentina Svetovid are mystics, specialists in esotericism and occultism, authors of 14 books.
Here you can get advice on your problem, find useful information and buy our books.
On our website you will receive high-quality information and professional help!
Japanese surnames
Japanese surnames
Japanese full name , as a rule, consists of a family name (surname), followed by a personal name. According to tradition in Japan, the surname comes first, and then the given name. This is a common practice in East and Southeast Asia, including Chinese, Korean, Vietnamese, Thai and some other cultures.
Modern Japanese often write their names in European order (personal name, and then surname of the clan), if they write in Latin or Cyrillic alphabet.
All Japanese people have a single surname and a single given name. no middle name, except for the Japanese imperial family, whose members do not have a surname.
The first law on Japanese names and surnames appeared at the beginning of the Meiji era - in 1870. According to this law, every Japanese was required to choose a surname for himself. Most of the surnames created at that time come from the names of the area of residence. And many Japanese surnames represent various rural landscapes.
Japanese surnames (list)
Akiyama
Asano
Asayama
Arai
Araki
Vada
Watanabe
Yoshimura
Ikeda
Imai
Inoe
Isis
Ishikawa
Katsura
Kido
Kimura
Kita
Kitano
Kobayashi
Kojima
Condo
Kubo
Kubota
Kuroki
Maruyama
Machida
Matsuda
Matsui
Maeda
Minami
Miura
Morimoto
Morita
Murakami
Murata
Nagai
Nakai
Nakagawa
Nakada
Nakamura
Nakano
Nakahara
Nakayama
Narazaki
Ogawa
Ozawa
Okada
Oonisi
Oono
Oyama
Sawada
Sakai
Sakamoto
Sano
Shibata
Suzuki
Taguchi
Takano
Tamura
Tanaka
Tanigawa
Takahashi
Tachibana
Takeda
Uchida
Ueda
Uematsu
Fujita
Fuji
Fujimoto
Fukushima
Hara
Hattori
Hayashi
Hirano
Honda
Hoshino
Tsubaki
Enomoto
Yamada
Yamaki
Yamanaka
Yamasaki
Yamamoto
Yamamura
Yamashita
Yamauchi
Yasuda
The most common Japanese surnames
Suzuki (Wooden bell)
Watanabe (Walk around the neighborhood)
Tanaka (Centre)
Yamamoto (Foot of the Mountain)
Takahashi (High Bridge)
Kobayashi (Little Forest)
Murakami (Village Head)
Nakamura (Village Center)
Kuroki (Ebony)
Oonisi (Greater West)
Hashimoto (bridge)
Miura (three bays)
Takano (plain)
Our new book "The Energy of Surnames"
Our book "The Energy of the Name"
Oleg and Valentina Svetovid
Our address Email: [email protected]
Japanese surnames
Attention!
Sites and blogs have appeared on the Internet that are not our official sites, but use our name. Be careful. Fraudsters use our name, our email addresses for their mailings, information from our books and our websites. Using our name, they lure people to various magic forums and deceive (they give advice and recommendations that can harm, or lure money for performing magic rituals, making amulets and teaching magic).
On our websites we do not provide links to magic forums or websites of magic healers. We do not participate in any forums. We do not give consultations over the phone, we do not have time for this.
Note! We do not engage in healing or magic, we do not make or sell talismans and amulets. We do not engage in magical and healing practices at all, we have not offered and do not offer such services.
The only direction of our work is correspondence consultations in written form, training through an esoteric club and writing books.
Sometimes people write to us that they saw information on some websites that we allegedly deceived someone - they took money for healing sessions or making amulets. We officially declare that this is slander and not true. In our entire life, we have never deceived anyone. On the pages of our website, in the club materials, we always write that you need to be an honest, decent person. For us, an honest name is not an empty phrase.
People who write slander about us are guided by the basest motives - envy, greed, they have black souls. The times have come when slander pays well. Now many people are ready to sell their homeland for three kopecks, and it is even easier to slander decent people. People who write slander do not understand that they are seriously worsening their karma, worsening their fate and the fate of their loved ones. It is pointless to talk with such people about conscience and faith in God. They do not believe in God, because a believer will never make a deal with his conscience, will never engage in deception, slander, or fraud.
There are a lot of scammers, pseudo-magicians, charlatans, envious people, people without conscience and honor who are hungry for money. The police and other regulatory authorities have not yet been able to cope with the growing influx of "Deception for profit" madness.
Therefore, please be careful!
Sincerely – Oleg and Valentina Svetovid
Our official sites are:
Love spell and its consequences – www.privorotway.ru
And also our blogs:
Oleg and Valentina Svetovid are mystics, specialists in esotericism and occultism, authors of 14 books.
Here you can get advice on your problem, find useful information and buy our books.
On our website you will receive high-quality information and professional help!
Japanese names
Japanese girl names and their meanings
Modern Japanese names can be compared to names in many other cultures around the world. All Japanese have last name and first name(no middle name), with the exception of the Japanese imperial family, whose members do not have a surname. Surname (family name) and given name (personal name) are a common practice in East and Southeast Asia, including Chinese, Korean, Vietnamese, Thai and some other cultures.
Names in Japan often created independently from existing signs, which is why the country has a huge number of unique names. Surnames are more traditional. There are significantly more first names in Japanese than surnames.
Male and female names differ due to their characteristic components and structure.
Before the start of the Meiji Restoration surnames Only aristocrats and samurai had them. The rest of the Japanese population used only personal names and nicknames. Women of aristocratic and samurai families also usually did not have surnames, since they did not have the right of inheritance.
Personal names of aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kanji (hieroglyphs) of noble meaning.
Personal names of samurai servants and peasants often given according to the principle of numbering. The first son is Ichiro, the second is Jiro, the third is Saburo, the fourth is Shiro, the fifth is Goro, etc.
At the end of the names of girls from noble families the suffix “-hime” (princess) was added. It was used in relation to all noble girls.
For the names of samurai wives the suffix "-gozen" was used. They were often called simply by their husband's surname and rank.
Personal names married women were practically used only by their close relatives.
For names of monks and nuns from the noble classes the suffix “-in” was used.
Most Japanese female names end in "-ko" ("child") or "-mi" ("beauty"). Girls are usually given names associated with everything beautiful, pleasant and feminine. Some modern girls They don’t like the ending “-ko” in their names and prefer to omit it. For example, a girl named "Yuriko" might call herself "Yuri".
After death, a Japanese gets something new, posthumous name(kaimyo), which is written on a special wooden tablet (ihai). This tablet is considered to be the embodiment of the spirit of the deceased and is used in funeral rites. Kaimyo and ihai are purchased from Buddhist monks - sometimes even before the person's death.
During the Meiji Restoration, all Japanese people were given surnames.
The most common Japanese surnames are:
Watanabe, Ito, Kato, Kobayashi, Kudo, Kuroki, Murakami, Nakamura, Saito, Sato, Sasaki, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Oonishi, Higa, Yamaguchi, Yamamoto.
Japanese female names
Azumi– safe place to live
Azemi– thistle flower
Ay- Love
Aki– autumn, bright
Akiko– autumn child or smart child
Akira– bright, clear, dawn
Ameya– evening rain
Arisa– majestic
Asemi– morning beauty
And I– colorful, woven silk
Izumi- fountain
Yoko– ocean child, confident child
Yoshi– fragrant branch, good bay
Cam– turtle (symbol of long life)
Kay- respectful
Kiku– chrysanthemum
Kimi– abbreviation for names starting with "Kimi"
Kimiko – beautiful child, dear child, ruling child
Kin– gold
Kyoko- child of the capital
Koheku– amber
Kumiko- beautiful, long-lived
Miwa– beautiful harmony, three rings
Midori– green
Mizuki- beautiful moon
Miya– quiet
Mika– beautiful aroma
Miki– beautiful tree, three trees
Miko– beautiful child, blessing
Minori– beautiful harbor
Mineko- beautiful child
Miho– beautiful bay
Michi– path
Michiko- child on the right way
Mommo- peach
Momo– a hundred blessings, a hundred rivers
Momoko– baby peach
Moriko- forest child
May– dance
Meiko– child’s dance
Maine– true
Mariko – the real reason
Masa– abbreviation for names starting with "Masa"
Naoki- tree
Naomi- beauty
Nobuko- devoted child
Nori– abbreviation for names starting with "Nori"
Noriko– child of principles
Neo– honest
Neoko- honest child
Ohara- pensive
Ran– water lily
Ray- polite
Ren– water lily
Rika– appreciated aroma
Rico– jasmine
Ryoko – good child
Ruri- emerald
Sake– cape
Sora- sky
Suzu- call
Secker– cherry blossom
Tomiko (Temiko)- rich
Tomoko- friendly, wise child
Toshi– emergency
Toshiko- priceless child
Thackera- treasure
Fuji– wisteria
Fumiko- a child who preserved beauty
Hideko- luxurious child
Hikaru- light, bright
Hiro– widespread
Hiroko- generous child
Hiromi- beauty
Hoshi– star
Hena– favorite, or flower
Chica– wisdom
Cho- butterfly
Shizuka– quiet
Chic– gentle deer
Eika– love song
Eiko- beloved child, child of love
Amy- the beauty of love
Amy- smile
Emiko- smiling child
Erie– lucky prize
Yuka– fragrant, friendly dawn
Yuki- snow
Yukiko – snow child
Yuko– useful child
Yumi– bow, useful beauty
Yumiko- a beautiful, useful child
Yuri– lily
Yuriko– little lily, dear child
Yasu– calm
Yasuko- honest child, peaceful child
Our new book "The Energy of the Name"
Oleg and Valentina Svetovid
Our email address: [email protected]
At the time of writing and publishing each of our articles, there is nothing like this freely available on the Internet. Any of our information products is our intellectual property and is protected by the Law of the Russian Federation.
Any copying of our materials and publication of them on the Internet or in other media without indicating our name is a violation of copyright and is punishable by the Law of the Russian Federation.
When reprinting any materials from the site, a link to the authors and site - Oleg and Valentina Svetovid – required.
Japanese names. Japanese girl names and their meanings
Love spell and its consequences – www.privorotway.ru
And also our blogs:
The modern Japanese name in its composition follows the tradition characteristic of Chinese, Korean and a number of other cultures. According to this tradition, a Japanese name consists of a family name or surname followed by a personal name. Names in Japan are most often written using kanji, which in different cases have different variants pronunciation.
All modern Japanese have a single surname and a single first name; they do not have a patronymic. The only exception is the imperial family, whose members have only a first name without a surname.
The Japanese pronounce and write their first and last names in reverse order than is common in the West. First comes the last name, then the first name. However, in Western languages, Japanese names are written in the order familiar to Europeans - the surname follows the given name.
Japanese names are often created independently from existing characters. As a result, this country has a large number of unique, non-repetitive names. More traditional are surnames, which, by their origin, often relate to toponyms. Thus, there are much more first names in Japanese than surnames. The difference between female and male names is expressed in the use of component names and their structure characteristic of each type. It should be noted that reading Japanese names is perhaps the most difficult element in the Japanese language.
Transcription of Japanese names
Most often, in other languages that use the Latin or Cyrillic alphabet, Japanese names are written according to their transcription, as well as ordinary Japanese text, according to the rules of a particular system - for example, Romaji, the Polivanov system. Not less common is the recording of Japanese names in non-standard transliteration, for example, instead of “si”, “shi” is used, and instead of “ji” - “ji”, which is explained by an attempt to transliterate from the Latin spelling of the name using the romaji system. For example, the first and last name Honjou Shizuka is read by Russian-speaking readers in most cases as Honjou Shizuka, and not Honjo Shizuka.
In Latin and Cyrillic transcription, Japanese names often appear in the order familiar to Europeans - first name, then surname, i.e. Yamada Taro is usually written as Tarou Yamada. This order is found in news feeds, magazines and journalistic publications. The Japanese spelling order is less commonly used, but in this case the surname in Latin spelling is written entirely in capital letters. The Japanese traditional order of indicating surname and first name can be found in professional linguistic publications.
Sometimes you can find a Latin spelling of a name using standard Latin abbreviations of the name before the initial. Vowels in Japanese have different lengths, which may be shown orthographically in transliteration (for example, Tarou Yamada), or may not be shown at all (for example, Taro Yamada). In Cyrillic writing, the length of vowels is usually not shown. The exception is educational publications, where the length of vowel sounds is shown in brackets after writing in hieroglyphs and is indicated by a colon.
In Japanese, the relationship of interlocutors to each other is expressed by a suffix, which is added after the name. So, san is characteristic of respectful neutral communication, kun is used in a conversation between two men, a classmate or work colleagues equal rank, and chan is an analogue of diminutive suffixes in Russian. The last suffix is usually used during close acquaintances, when addressing girls or children.
Most Japanese people address each other by their last name. Only among friends and good acquaintances is it possible to address someone by name without a suffix; in other cases, such an address will be considered familiar.
As mentioned above, the choice of a name in Japan is not limited in any way; names can be created from any permitted hieroglyphs. Of course, many Japanese people use popular names that respect certain traditions.
Female Japanese names
Most Japanese names are easy to read and write, but a trend has emerged among parents to choose characters with an unusual spelling or reading. It is for this reason that a large number of interpretations of both the meaning and reading of Japanese names have appeared. This trend began to actively manifest itself from the end of the 20th century.
This phenomenon especially affected women's names. It is for this reason that the popularity of a particular female name is not as stable as that of a male name. Over the past 20 years, the names Misaki and Sakura have continued to rank in the top ten, but have been overtaken by names like Hina, Aoi, Rin and Yui, which have not been among the top five most popular female names in the last 100 years.
Japanese girl names have a clear and understandable meaning and are easy to read. Most female names are composed of a main component and an indicator, although there are names that do not have an indicator component. Depending on the meaning of the main component, it can be divided into several types.
- Many female names fall into the group of names with abstract meanings. These names are based on components meaning “love”, “calmness”, “tenderness” and others. Such names are given as a wish to possess certain qualities in the future (Kyoko, Michi).
- The next group of names are names that contain animal or plant components. In the past, girls were often given similar names. It was believed to promote health. However, today the fashion for names with animal components has passed. Only the crane component is still popular. And hieroglyphs associated with the world of flora do not go out of fashion to this day. Very often you can find names with components denoting “chrysanthemum” or “bamboo” (Sakura, Hana, Kiku).
- It is very rare to find names with numerals that take their roots in ancient tradition call girls from noble families by birth order (Nanami, Anko).
- You can also find names that have a component with the meaning of seasons, time of day, etc. (Yuki, Kasuma)
- Fashion for foreign names(Anna, Maria and others).
Beautiful Japanese names. Biggest changes occurred among female names. New signs and hieroglyphs were added to write the name, the view on the general use of female names changed - more European-sounding names began to appear that resemble European names, although traditionally written in hieroglyphs and compiled according to traditional Japanese traditions. Examples would be the names Naomi, Mika, Yuna.
Currently, beautiful Japanese names contain an animal or plant component less and less often, and abstract concepts and desired meanings have increasingly begun to be used. good qualities, future successes (Haruto, Hina, Yuna, Yamato, Sora, Yua). Although the name Sakura does not leave the dozens of the most popular female names, female name Aoi (mallow) and the male name Ren (lotus) are firmly in the top five.
The previously common component of the name with the ending “-ko”, which literally means “child”, began to be considered unfashionable, outdated, and therefore is used less and less, although it has not completely given up its position (Asako, Yumiko, Takako).
Japanese male names
Men's names are incredibly difficult to read. It is in them that non-standard nanori reads and rare reads are used, sometimes some components change in a non-standard way. Thus, the names Kaoru, Shigekazu and Kungoro contain the same hieroglyph, but each individual name is read differently. Also, the same component of yoshi names, which is very common in Japan, can be written with 104 different characters or their combinations. It happens that only the native speaker can read a name correctly.
Often one-component names come from verbs or adjectives. For example, Kaoru comes from the verb “to smell,” and Hiroshi comes from the adjective “wide.” Male names that include two hieroglyphs use the hieroglyph denoting a male name as the second hieroglyph, which also shows how the name is read. Names with three components have a similar two-component indicator (Katsumi, Macao, Naoki, Sora).
Time does not stand still, and modern trends have made their own adjustments. Now traditional ones continue to predominate among male names, but now they have various options reading. Popular male names in 2005 included names such as Sho, Shota, Hikaru, Tsubasa, Yamato, Takumi and various variations of the name Hiroto.
The traditional male name Hiroto now has alternative readings and “Romanized” transcriptions. In the Russian version of pronunciation and recording, these are as if completely different and not at all close, dissimilar names, because it’s all about recording the hieroglyph and voicing it. Modern twins for the name Hiroto are Haruto, Yamato, Daito, Taiga, Sora, Taito, Masato, all of them are used in modern times on a par with their progenitor.
Most often, male names are divided into the following groups, but these are only the most basic.
- The name contains the component “-ro”, which is interpreted as “son” (Ichiro, Shiro, Saburo). But this part of the name is also attributed the meaning “light”, “clear”, which can add different shades to the meaning of the name.
- The “-to” component is considered masculine and is very rare among female names. It means either “person” (Yuto, Kaito) or “fly”, “soar” (Hiroto).
- The “-dai” component means “big, great.” Used only in male names (Dai, Daichi, Daisuke, Daiki).
- Aspirational names are popular, in which the boy is credited with masculine traits, future successes and wonderful life(Takeshi, Niboru, Ken).
- Traditional names for the Japanese are those related to natural phenomena, seasons, and natural materials (Kita, Montaro, Kohaku, Akiyama).
List of Japanese names with descriptions
List of Japanese names with meanings
Ai - love
Ayaka - colorful flower
Aiko - favorite child
Aina - loving
Akemi - dazzlingly beautiful
Aki - born in autumn
Akiko - autumn child
Akira - smart, quick-witted
Akihito – bright, friendly
Akiyama – autumn mountain
Amaya - night rain
Ami - beautiful Asian girl
Amida – Japanese name for Buddha Amitabha
Anzu - apricot
Anko (Aneko) – older sister
Aoi - pink mallow
Arisu – noble (Japanese equivalent of the name Alice)
Atsuko (Azuko) - kind child
Ayame – iris
Ayana – beautiful sounding
Bachiko – happy child
Botan – long life, longevity
Gin/Gin – silver
Goro – fifth son
Daiki - great tree, great shine
Daisuke - great help
Izumi - fountain
Ima – now
Isamu - cheerful
Itsu (Etsu) – delightful, charming
Ichiro – first son
Ishi – stone
Yoko (Yuko) – light/sunny child
Yori – trustworthy
Yoshi – reed
Kagami – mirror
Kazuko – harmonious child
Kazuo – man of peace
Kaze – wind
Kazuki – hope for peace
Kazuya - harmonious, cheerful
Kaito - elusive
Kameko – child of the turtle (symbol of longevity)
Kana - diligent
Kano – male power, opportunity
Kasumi - haze, fog
Katashi – hardness
Katsu – victory
Katsuo – victorious child
Katsuro – victorious son
Keiko – blessed child, happy child
Ken – strong, healthy
Kenji – strong second son
Kenshin - the heart of the sword
Kenta - healthy and brave
Kiyoko – purity
Kiyoshi – quiet
Kiku – chrysanthemum
Kimiko – child of noble blood
Kin – gold
Kino – aerial, forest
Kita – north
Kichiro – lucky son
Koko – stork
Koto - the name of the national musical instrument of the Japanese - “koto”, melodic
Kohaku – amber
Kohana - small flower
Kumiko - forever beautiful
Kuri – chestnut
Mai – bright, leaf, dance
Maeko – an honest child
Makoto - sincere, true, truthful
Mami - true beauty
Mamoru – earth, protector
Manami – the beauty of love
Marise – infinity
Matsuo – pine
Maemi – sincere smile
Midori – green
Mika – first sound, three trees
Mina - beauty
Mirai – treasure
Misaki – flowering of beauty, beautiful flowering
Miu - beautiful feather
Mitsuki - beautiful moon
Mitsuko – child of light
Michi – fair, road
Miya – three arrows
Montaro – mountains
Momoko – child peach
Nami – wave
Nana – apple, seven
Nanami - seven seas
Naoki - straight tree
Naoko – obedient child, honest child
Naomi – beautiful
Nara – oak
Nariko – sissy, thunder
Natsuko – year old child
Natsumi – beautiful summer
Nibori – famous, rising
Nikki – new hope
Nori - law, ceremony, rite
Nyoko – precious stone
Oki – middle of the ocean
Osamu – law-abiding
Reiko – grateful child, child of thanksgiving
Renzo – third son
Ryo – distant reality
Ryota – corpulent, fat
Riko – child of jasmine, child of reason
Riku - earth, dry land
Rin - unfriendly, cold
Rini - little bunny